1153万例文収録!

「POSIX time」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > POSIX timeの意味・解説 > POSIX timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

POSIX timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

Real-time extensions added in the 1993 POSIX. 例文帳に追加

リアルタイム拡張が 1993 POSIX に追加されました。 - FreeBSD

Linux supports both POSIX reliable signals (hereinafter "standard signals") and POSIX real-time signals. 例文帳に追加

Linux は POSIX 信頼シグナル (reliable signal; 以後 "標準シグナル"と表記)と POSIX リアルタイムシグナルの両方に対応している。 - JM

Linux supports real-time signals as originally defined in the POSIX.1b real-time extensions (and now included in POSIX.1-2001). The range of supported real-time signals is defined by the macros SIGRTMIN 例文帳に追加

対応しているリアルタイムシグナルの範囲は、マクロSIGRTMIN - JM

For non-Posix systems the time interval may be rounded up to full seconds. 例文帳に追加

非 Posix システムでは送信時間は 1 秒単位に丸められる。 - JM

例文

Return the local date and time corresponding to the POSIX timestamp, such as is returned by time.例文帳に追加

time.time() が返すような、POSIX タイムスタンプに対応するローカルな日付と時刻を返します。 - Python


例文

Return the local date corresponding to the POSIX timestamp, such as is returned by time.例文帳に追加

time.time() が返すような POSIX タイムスタンプに対応する、ローカルな日付を返します。 - Python

The value 199309L or greater additionally exposes definitions for POSIX.1b (real-time extensions). 例文帳に追加

値が 199309 以上の場合、POSIX.1b (リアルタイム拡張) 関連の定義が追加で公開される。 - JM

POSIX does not specify any mechanism for controlling the size of the round-robin time quantum. However, Linux provides a (non-portable) method of doing this. 例文帳に追加

POSIX ではラウンド・ロビン時間量の大きさを制御する仕組みが規定されていない。 - JM

/proc/sys/kernel/rtsig-nr (Only in kernels up to and including 2.6.7.) This file shows the number POSIX real-time signals currently queued. 例文帳に追加

/proc/sys/kernel/rtsig-nr(2.6.7 までのカーネルにのみ存在する)このファイルは現在キューに入っている POSIX realtime signal の数を表す。 - JM

例文

However, the glibc POSIX threads implementation internally uses two (for NPTL) or three (for LinuxThreads) real-time signals (see pthreads (7)), 例文帳に追加

しかしながら、glibc の POSIX スレッド実装は、内部で 2個 (NPTL の場合) か 3個 (LinuxThreads の場合) のリアルタイムシグナルを使用しており( pthreads (7) - JM

例文

If both standard and real-time signals are pending for a process, POSIX leaves it unspecified which is delivered first. 例文帳に追加

一つのプロセスに対して標準シグナルとリアルタイムシグナルの両方が処理待ちの場合、POSIX はどちらが先に配送されるかを規定していない。 - JM

Localtime uses the first standard-time ttinfo structure in the file (or simply the first ttinfo structure in the absence of a standard-time structure) if either tzh_timecnt is zero or the time argument is less than the first transition time recorded in the file. 例文帳に追加

またこの値は、POSIX スタイルのタイムゾーン環境変数を処理するときにタイムゾーンファイルが使われるときにも利用される。 - JM

modifies timeout to reflect the amount of time not slept; most other implementations do not do this. (POSIX.1-2001 permits either behavior.) 例文帳に追加

はtimeoutを変更し、残りの停止時間を反映するようになっているが、他のほとんどの実装ではこのようになっていない(POSIX.1-2001 はどちらの動作も認めている)。 - JM

POSIX allows an application to test at compile or run time whether certain options are supported, or what the value is of certain configurable constants or limits. 例文帳に追加

POSIX では、アプリケーションがコンパイル時や実行時に、特定のオプションがサポートされているかや、設定可能な特定の定数や制限がどんな値かをテストすることができる。 - JM

(Note that the sign of the timezone offset is the opposite of the sign of the time. timezonevariable for the same timezone; the latter variable follows the POSIX standard while this module follows RFC 2822.)例文帳に追加

(タイムゾーンオフセットの符号は、同じタイムゾーンにおける time.timezone 変数の符号と反転しています; 後者の変数が POSIX 標準に従っている一方、このモジュールは RFC 2822 に従っているからです。 - Python

It is only available for those Unix versions that support POSIX termios style tty I/O control (and then only if configured at installation time).All functions in this module take a file descriptor fd as their first argument.例文帳に追加

POSIX termios 形式の端末制御をサポートする Unix のバージョンで (かつインストール時に指定した場合に) のみ利用可能です。 このモジュールの関数は全て、ファイル記述子 fd を最初の引数としてとります。 - Python

例文

POSIX.1 defines seconds since the Epoch as a value to be interpreted as the number of seconds between a specified time and the Epoch, according to a formula for conversion from UTC equivalent to conversion on the naive basis that leap seconds are ignored and all years divisible by 4 are leap years. 例文帳に追加

POSIX.1 では「紀元からの経過秒数 (seconds since the Epoch)」は指定した時刻と紀元との間の秒数であると定義している。 ただしこのとき UTC (協定世界時) から秒を求める変換には、素朴な変換式(閏秒を無視し、 4 で割り切れる年をすべて閏年とした式)を用いるものとしている。 - JM




  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS