1016万例文収録!

「Road Club」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Road Clubに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Road Clubの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

The club is on the verge of breaking up and the club members are hoping to use their next road race to revive the club. 例文帳に追加

部は廃部寸前で,部員たちは次のロードレースを利用して部を復活させたいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

I want to join a road bike club.例文帳に追加

ロードバイクサークルに所属したい。 - 時事英語例文集

Nara Club Victory Road is a team based in Nara Prefecture. 例文帳に追加

奈良クラブビクトリーロードは奈良県を本拠地とするチームだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Other than the above, facilities such as Shigunetto Hall (third and fourth floor), Memorial Road (third floor), horserace i-Spot (second floor), fast food plaza, kids room, and fan club (first floor) are also available. 例文帳に追加

他にもシグネットホール(3、4階)メモリアルロード(3階)ホースレースiスポット(2階)ファーストフードプラザ・キッズルーム・ファンクラブルーム(1階)などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

You are endeavoring to trace some geese which were sold by Mrs. Oakshott, of Brixton Road, to a salesman named Breckinridge, by him in turn to Mr. Windigate, of the Alpha, and by him to his club, of which Mr. Henry Baker is a member." 例文帳に追加

あなたが探している鵞鳥は、ブリクストン街のミセス・オークショットから売りに出され、ブリッキンリッジという名の販売員が買い取り、そこからアルファのミスター・ウィンディゲイトの手に移り、そして、あそこのクラブのメンバー、ミスター・ヘンリー・ベイカーに渡されました」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』


索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS