Rudimentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
but you don't appear to me to have the rudiments of a notion of the rules of health. 例文帳に追加
健康については基礎の基礎もしらんとはまったく」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
He does, nonetheless, adhere to the rudiments of a thief's code of honor.例文帳に追加
それにもかかわらず、彼は盗人の掟の基本を忠実に守る。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
a primer that provides instruction in the rudiments or basic skills of a branch of knowledge 例文帳に追加
知識の部門の基礎、あるいは基本的な技能の導入を提供する入門書 - 日本語WordNet
For example, the gradual decrease of the relative humidity by 90 to 120% range during the growing process of the fruit body rudiments is exemplified.例文帳に追加
例えば、子実体原基の生育工程において相対湿度を90〜120%の範囲内で段階的に下げることが例示される。 - 特許庁
To give plain explanations of the rudiments of the trigonometric functions to beginners in the process of making the curves of sine and cosine in the trigonometric functions.例文帳に追加
三角関数におけるサイン,コサインのカーブを作成しながら、その過程において、初級学習者に三角関数の初歩の原理を分かりやすく解説すること。 - 特許庁
For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God. You have come to need milk, and not solid food. 例文帳に追加
あなた方は,時間の点からすれば教師になっているはずなのに,神の託宣の初歩的な基礎原理をだれかに教わることが,再び必要になっています。固い食物ではなく乳を必要とするようになっています。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 5:12』
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
