1153万例文収録!

「Ruthlessly」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ruthlesslyの意味・解説 > Ruthlesslyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ruthlesslyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

The military government cracked down ruthlessly on [ruthlessly suppressed] the left‐wing political parties. 例文帳に追加

軍事政権は左翼の政党を容赦なく弾圧した. - 研究社 新和英中辞典

You see, my mother was ruthlessly realistic.例文帳に追加

私の母は冷酷なほど現実的でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The city was firebombed ruthlessly. 例文帳に追加

その市は容赦なく焼夷弾で攻撃された。 - Weblio英語基本例文集

A man with the most ruthlessly sharp business mind i've ever seen例文帳に追加

今まで見た事もない 鋭いビジネスセンスと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

(If the file exists, it will be ruthlessly clobbered.) 例文帳に追加

(もしファイルが存在するなら、上書きされます。 - Python


例文

They ruthlessly sweep away the fallen leaves.例文帳に追加

彼らは徹底的に落ち葉をきれいに掃除する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

pursued Utterson, ruthlessly disregarding the fresh topic. 例文帳に追加

アターソン氏はその話題は無視して、性急にいいはった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

It was her ruthlessly logical arguments.例文帳に追加

それは、彼女の情け容赦のない論理的な議論だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

In Kokufu and the surrounding area, Masakado's army ruthlessly looted and rioted. 例文帳に追加

将門軍は国府とその周辺で略奪と乱暴のかぎりをつくした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Efficiently and ruthlessly mined, packaged and sold at a profit.例文帳に追加

それが効率的かつ冷酷に採集され 包装され販売されて 利益があがります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

the government has been urged to take immediate action to deal ruthlessly with the strikers 例文帳に追加

政府は、冷酷にもストライカーを収拾するための、迅速な措置をとるよう迫られた - 日本語WordNet

例文

The popular uprisings (ikki) in the provinces of Kaga and Yamashiro crushed the daimyo in those provinces, leading Nobunaga ODA and others to ruthlessly and utterly suppress them; once Hongan-ji Temple in Osaka had fallen, however, such uprisings ceased and the country became tranquil again. 例文帳に追加

加賀国一揆や山城国一揆等の一向一揆は守護大名を打倒し、織田信長などは徹底的に弾圧し、大坂の本願寺が落とされて以降は沈静する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS