STEP ELIMINATING STAIRS例文帳に追加
段差解消階段 - 特許庁
Crispina, one step forward.例文帳に追加
クリスピーナ 一歩前へ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
STEP MOUNTING STRUCTURE OF MANHOLE, STEP AND STEP COVERING例文帳に追加
マンホールのステップ取付構造並びにステップ及びステップ用カバーリング - 特許庁
This illegal access preventive method includes an SQL registering step (STEP 2), an SQL determining step (STEP 5), and a stopping step (STEP 8).例文帳に追加
本発明は、SQL登録ステップ(STEP2)と、SQL判定ステップ(STEP5)と、停止ステップ(STEP8)とを含む。 - 特許庁
STEP FOR CONSTRUCTION MACHINE例文帳に追加
建設機械のステップ - 特許庁
ELECTROMAGNETIC TWO-STEP CLUTCH例文帳に追加
電磁式2段クラッチ - 特許庁
DOUBLE STEP EXPANSIBLE NIGHTSTICK例文帳に追加
二段伸縮警棒 - 特許庁
STEP FOR CONSTRUCTION MACHINERY例文帳に追加
建設機械のステップ - 特許庁
TERMINAL STEP REPLACEMENT DEVICE例文帳に追加
端子段取替装置 - 特許庁
ADJUSTABLE STEP STRUCTURE例文帳に追加
可変式ステップ構造 - 特許庁
"Step 2: Walk along the path" 例文帳に追加
"ステップ 2: パスを辿る" - JM
Representative, step forward. yes!例文帳に追加
代表は前へ。 はい! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
take a backward step 例文帳に追加
一歩後ろへ下がる. - 研究社 新英和中辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)