Set forthの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11753件
(6) A decision set forth in the preceding two paragraphs shall be made within 30 days from the day on which a request set forth in paragraph 1 was made. 例文帳に追加
6 前二項の決定は、第一項の請求があった日から三十日以内にするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A rehabilitation claim that has arisen after the order set forth in the preceding item is made 例文帳に追加
二 前号の決定後に生じた再生債権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Requirements Specified by Cabinet Order Set Forth in Article 2, Paragraph (6) of the Act 例文帳に追加
法第二条第六項の政令で定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) The cases specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 211, paragraph 1 of the Act shall be the cases as set forth in the following: 例文帳に追加
1 法第二百十一条第一項の主務省令で定める場合は、次に掲げる場合とする。 - 経済産業省
put on a great-coat, and set forth in the direction of Cavendish Square, 例文帳に追加
外套をはおって、キャベンディッシュ街に出かけていった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
(iv) the judicial decisions set forth in Article 870(xi). 例文帳に追加
四 第八百七十条第十一号に掲げる裁判 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) when the court makes a judicial decision revoking the judicial decision set forth in the preceding item; 例文帳に追加
二 前号の裁判を取り消す裁判があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the total of the amounts set forth in the following (a) to (h): 例文帳に追加
一 次のイからチまでに掲げる金額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the matters set forth in item (v) and item (vi) of the preceding Article. 例文帳に追加
二 前条第五号及び第六号に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) technical assistance related to the businesses set forth in the preceding two items. 例文帳に追加
三 前二号の業務に関連する技術的援助 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) a person engaged in a business operated by a person set forth in the preceding item; 例文帳に追加
四 前号の者が行う事業に従事する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The medical care set forth in the preceding paragraph shall mean the performance listed in the following items: 例文帳に追加
3 前項の医療は、次に掲げる給付とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Businesses Involving Dangerous Activities, etc. Set Forth in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare 例文帳に追加
厚生労働省令で定める危険な事業等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Solicitation for Acquisition set forth in Article 2(3)(ii)(b); or 例文帳に追加
イ 第二条第三項第二号ロに該当する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(j) Records based on standard operation manuals set forth in item (xi); 例文帳に追加
ヌ 第十一号の標準作業書に基づく記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The order set forth in the preceding paragraph need not be served. 例文帳に追加
2 前項の決定は、これを送達することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) The day two weeks prior to the date of the general meeting set forth in paragraph (3 例文帳に追加
一 第三項の総会の会日の二週間前の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The public notice set forth in paragraph (1) shall be given by publishing it in the official gazette. 例文帳に追加
4 第一項の公告は、官報に掲載してする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The day on which the Investors set forth in item (i) acquired the Investment Equity; and 例文帳に追加
三 第一号の投資主が投資口を取得した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) Incidental services necessary to perform the services set forth in the preceding items. 例文帳に追加
七 前各号の業務を行うに必要な附帯業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Inspection after maintenance set forth under Article 10 paragraph (6) item (iii) of the Act 例文帳に追加
法第十条第六項第三号の整備後の検査 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) Confirmation set forth under Article 17 paragraph (3) item (iii) of the Act 例文帳に追加
七 法第十七条第三項第三号の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) granted the designation set forth in Article 61-23-2, 例文帳に追加
一 第六十一条の二十三の二の指定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An objection set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by the reasons therefor. 例文帳に追加
2 前項の異議には、理由を附さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The designation set forth in the preceding paragraph shall be made by means of public notice. 例文帳に追加
2 前項の指定は、告示してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the costs set forth in Article 11, paragraph (1): the amount of the costs; 例文帳に追加
二 第十一条第一項の費用 その費用の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The costs set forth in paragraph (1) shall be paid from the deposit money. 例文帳に追加
3 第一項の費用は、供託金から支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A worker shall follow the signals set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 労働者は、前項の合図に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Function of the device such as a telephone and an electric bell set forth in Article 507. 例文帳に追加
第五百七条の電話、電鈴等の装置の機能 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Cases where the obligor set forth in the preceding paragraph possesses the real property 例文帳に追加
一 前項の債務者が不動産を占有する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be under the jurisdiction of the execution court. 例文帳に追加
2 前項の訴えは、執行裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Executing the business set forth in paragraph 1 of the following Article; and 例文帳に追加
三 次条第一項に規定する業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) When he/she has made a designation set forth in Article 121-2. 例文帳に追加
十一 第百二十一条の二の指定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) When he/she has granted an accreditation set forth in Article 121-2. 例文帳に追加
十二 第百二十一条の二の認定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) When he/she has made a designation set forth in Article 117, paragraph 1. 例文帳に追加
五 第百十七条第一項の指定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
3. the Securities set forth in sub-item (b): the requirements specified in sub-item (b); and 例文帳に追加
(3) ロに掲げる有価証券 ロに定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Perform business incidental to the business set forth in the preceding two items. 例文帳に追加
三 前二号の業務に附帯する業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A request for a transcript or extract of the written documents set forth in the preceding item 例文帳に追加
二 前号の書面の謄本又は抄本の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Matters concerning the contract set forth in Article 63, paragraph (1); 例文帳に追加
五 第六十三条第一項の契約に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The permission set forth in the preceding paragraph may be rescinded at any time. 例文帳に追加
2 前項の許可は、いつでも取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court may revoke the order set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 裁判所は、前項の決定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) when an appointment as service provider as set forth in Article 58, paragraph (1) is determined; 例文帳に追加
一 第五十八条第一項の指定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) the name of the Acquirer of the Specified Equity set forth in (a); and 例文帳に追加
ロ イの特定出資取得者の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) the general meeting of members set forth in Article 139(4); 例文帳に追加
六 第百三十九条第四項の社員総会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
v) The bankrupt's employee (excluding the person set forth in item (ii) 例文帳に追加
五 破産者の従業者(第二号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the bankruptcy court. 例文帳に追加
2 前項の訴えは、破産裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Article "Juchoku-shusshi" (an outgoing envoy conveying an imperial rescript he had received direct from the Emperor) was made to set forth rules and regulations concerning duties of such imperial envoy. 例文帳に追加
受勅出使(勅使の任務規定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The crime set forth in Article 273(5) shall also apply to a person who has committed the crime set forth in Article 273(5) outside Japan. 例文帳に追加
3 第二百七十三条第五項の罪は、日本国外において同項の罪を犯した者にも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
