Styleを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12679件
Additionally, there are many kinds such as the Paulownia style, Boston ivy style and so on. 例文帳に追加
他にも桐系、蔦系など多種に及ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The calligraphic style is solemn. 例文帳に追加
書風は謹厳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a short story in letter style. 例文帳に追加
書簡風の短編。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Architectural style of wooden buildings 例文帳に追加
木造の建築様式 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gal, and Gal-o (man who imitates girls in dress, hair style, etc.) 例文帳に追加
ギャル、ギャル男 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shofu (Chinese-style reading and pronunciation of 松風) 例文帳に追加
松風(しょうふう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
lacquerware of the 'nishiki nuri' style 例文帳に追加
錦塗りにした漆器 - EDR日英対訳辞書
a style of calligraphy, called 'rikucho' 例文帳に追加
六朝という書風 - EDR日英対訳辞書
a style that resembles that considered characteristic of England 例文帳に追加
英国風の様子 - EDR日英対訳辞書
a style of doing something 例文帳に追加
あることをする様式 - EDR日英対訳辞書
a poetry style that is not restricted by traditional verse rules or style 例文帳に追加
伝統的な韻律・詩形にとらわれない詩 - EDR日英対訳辞書
I like this style.例文帳に追加
こんなスタイルがいいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
PACKING STYLE CONVERSION METHOD AND PACKING STYLE CONVERSION FACILITY例文帳に追加
荷姿変換方法および荷姿変換設備 - 特許庁
Gable walls can be seen in structures that have walls which reach the ridge such as Irimoya-zukuri style (a hip-and-gable roof) and Kirizuma-yane style (a gabled roof) buildings, but cannot be seen in those with the Hogyo-zukuri style (pyramidal style) or Yosemune-zukuri style (hipped roof style) roofs. 例文帳に追加
入母屋造りや切妻屋根等、棟付近に達する壁のあるものに見られ、宝形造や寄棟造の屋根にはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the style of these halls is called yuiitsu-shinmei-zukuri style (literally, the sole shinmei-zukuri style) in particular. 例文帳に追加
このため、特別に唯一神明造(ゆいいつしんめいづくり)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Edo-style characters (yose-style characters): The special style of characters written on the mekuri, the originator of which is Ukon TACHIBANA. 例文帳に追加
江戸文字(寄席字)めくりに書く文字の書体、橘右近が家元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
