Talksを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1197件
He talks without intermission―talks nineteen to the dozen. 例文帳に追加
のべつ幕無しにしゃべる - 斎藤和英大辞典
He talks about what happened five years ago. 例文帳に追加
彼が五年前の事を言う - 京大-NICT 日英中基本文データ
These are talks that are linking many talks within their discipline.例文帳に追加
これらはそれぞれの分野の中で 多くのトークを繋げています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want you to talks a look at something.例文帳に追加
これを見て話して欲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How provokingly he talks! 例文帳に追加
憎い口の利きようじゃないか - 斎藤和英大辞典
He talks incoherently―talks nonsense. 例文帳に追加
彼は筋道の立たぬことを言う - 斎藤和英大辞典
I'm fed up with his long talks. 例文帳に追加
彼の長話にはうんざりだ。 - Tanaka Corpus
I'm fed up with his long talks.例文帳に追加
彼の長話にはうんざりだ。 - Tatoeba例文
What are the most popular talks out there?例文帳に追加
今一番人気のあるトークは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sarugaku (a type of standup comic with an emphasis of impersonation and talks that was popular in the Heian Period) 例文帳に追加
猿楽(さるがく) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He talks incoherently―talks nonsense. 例文帳に追加
あの人は筋の立たぬことを言う - 斎藤和英大辞典
He talks a whole lot of nonsense. 例文帳に追加
彼はくだらぬことばかり言う. - 研究社 新英和中辞典
He talks on the phone for hours.例文帳に追加
彼は電話で何時間も話す - Eゲイト英和辞典
Experience talks in this case.例文帳に追加
この場合は経験がものを言う - Eゲイト英和辞典
Good heavens, those talks! 例文帳に追加
まったく、あのおしゃべりときたら! - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)