Talksを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1201件
David hockney talks about how the appreciation of this例文帳に追加
デビッド・ホックニーは この絵について言っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And when he talks about it, it's fascinating例文帳に追加
父はその話をすると とても魅力的です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And so many of the talks here at ted are about meaning例文帳に追加
TEDでも意義について多く語られています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All of that talks about working memory例文帳に追加
今日のトークは作業記憶についてだからねと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The bible actually talks about cognitive psychology例文帳に追加
聖書は認知心理学について語っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the classic gartner hype curve, which talks about例文帳に追加
古典となったガートナーのハイプ曲線ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
By the way he talks, one would think he know everything 例文帳に追加
あの話しぶりでは何でも知っていそうだ - 斎藤和英大辞典
The talks broke down between the two groups.例文帳に追加
2つのグループ間の協議は物別れに終わった - Eゲイト英和辞典
We had a lot of heart-to-heart talks.例文帳に追加
私たちは腹を割って、たくさん話し合った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I would like to see you and have some talks.例文帳に追加
こちらも是非お会いしてお話ししたいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He talks of leaving school and going abroad. 例文帳に追加
学校を止めて洋行するなどと言っている - 斎藤和英大辞典
She talks incessantly―talks without intermission―talks nineteen to the dozen. 例文帳に追加
あの女はのべつまくなしにしゃべっている - 斎藤和英大辞典
His talks on the arts remain in "Kaigyoku Yawa" (edited by Yutaka ABE). 例文帳に追加
芸談に『魁玉夜話』(安部豊編)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Talks on Science and Humans (1982, Kyodo News) ISBN 4764101149 例文帳に追加
『科学と人間を語る』(1982年、共同通信社)、ISBN4764101149 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Talks about this opensource model, which we're familiar with from linux例文帳に追加
リナックスで良く知られた オープンソースモデルについて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If anybody talks to you about it, it was an accident.例文帳に追加
誰かに聞かれたら "あれは事故だった"と言え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine.例文帳に追加
既に 先のトークで紹介されたとおりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


