1016万例文収録!

「The Bad and the Beautiful」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Bad and the Beautifulに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Bad and the Beautifulの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4



例文

They thought that the beautiful God Apollo (who took the Trojan side) was shooting invisible arrows at them from his silver bow, though fevers in armies are usually caused by dirt and drinking bad water. 例文帳に追加

軍隊での熱病は普通汚物や悪い水を飲んで起こるものなんだけど、ギリシア人は美しい神アポロ(彼はトロイア方の味方だった)が自分たちに銀の弓から見えない矢を放ったと考えたんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

To provide an apparatus for correcting a walking posture which compulsively and unconsciously corrects a bad walking posture, makes a walking posture beautiful, and can maintain health by a also exercising a favorable influence on muscles and the internal organs.例文帳に追加

前記した悪い歩行姿勢を強制的に、しかも無意識のうちに矯正し、歩行姿勢を美しいものとし、筋肉や内臓にも好影響を与えて健康を保持することができることとした歩行姿勢の矯正器具とする。 - 特許庁

You see now why you would have had such a bad result if you were to burn these beautiful candles that I have shewn you, which are irregular, intermittent in their shape, and cannot therefore have that nicely-formed edge to the cup which is the great beauty in a candle. 例文帳に追加

これで、さっき見せたような、美しいけれど不整形なロウソクを燃やすとろくでもないことになるわけが、わかるでしょう。不整形でかたちがゆがんでいるので、ロウソクのすばらしい美しさである、このきれいなくぼみの縁ができないからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

To provide a data distribution system for enabling a user to view beautiful video at a place having a good communication state and continuously view contents for a long time at a place having a bad communication state even when the communication state of an on-vehicle machine frequently changes.例文帳に追加

車載機の通信状況が頻繁に変化するような場合であっても、通信状態が良いところでは綺麗な映像を視聴出来、通信状態が悪いところではユーザがコンテンツを長時間視聴し続けることが出来るデータ配信システムを提供する。 - 特許庁


索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS