| 例文 |
the coast-guard 例文帳に追加
水難救済隊 - 斎藤和英大辞典
He held the position of Sakon Taifu (Chief of the Imperial Guard of the Left). 例文帳に追加
左近太夫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was Sakon'no-jyo, a captain of the Imperial Guard of the Left. 例文帳に追加
左近将監。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Their function during the procession was to guard the gold-brocaded imperial flag.) 例文帳に追加
(錦旗警衛) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of the Middle Palace Guard). 例文帳に追加
右兵衛督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a member of the Praetorian Guard 例文帳に追加
近衛兵の一員 - 日本語WordNet
Find the guard, niko! I need you.例文帳に追加
ニコ警備を探せ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Guard the hyperdrive!例文帳に追加
ハイパードライブを警備しろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why was the guard freaking out? he was like例文帳に追加
なぜ警備員が? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to guard the treasure―watch over the treasure―keep watch over the treasure―stand guard over the treasure 例文帳に追加
宝の番をする - 斎藤和英大辞典
(Their function during this procession was to guard the gold-brocaded imperial flag.) 例文帳に追加
(錦旗警衛) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goshoinban-gashira (leader of the shogun's body guard or the castle guard) status Gorozaemon KATO. 例文帳に追加
御書院番頭格 加藤五郎左衛門 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to be confined in the guard-room 例文帳に追加
営倉に入れられる - 斎藤和英大辞典
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



