例文 (3件) |
The Sea Around Usの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
In April, the crude oil prices rose moderately with prices of US$120 for North Sea Brent futures and prices around US$ 110 for the WTI crude oil futures.例文帳に追加
4 月に入ってからも、北海ブレント原油先物は120ドル台、WTI原油先物は110 ドル前後と、高値で緩やかに上昇した。 - 経済産業省
The Morisadamanko also says "a fish peddler walks around and cries lively everyday, saying 'sea bream, raw octopus, and red sea beam'," which allows us to guess what a fish peddler did. 例文帳に追加
また守貞漫稿には"平日より華やかに高く呼ぶ其の詞(ことば)に曰く「たいやたい、なまだこ、まだいー」と呼び行く也"と、魚売りのようすをうかがい知れる文章も残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
--at least, although the sun shone bright and hot, and the shore birds were fishing and crying all around us, and you would have thought anyone would have been glad to get to land after being so long at sea, my heart sank, as the saying is, into my boots; 例文帳に追加
少なくとも、日は照りつけていて暑かったし、僕たちのまわりでは海岸の鳥がえさをとったり鳴き声をあげていたので、こんなに長く海の上にいた後では、誰でも喜び勇んで上陸するにちがいないと思うかもしれないが、僕ときたらすっかり落ち込んでいた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
例文 (3件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |