1016万例文収録!

「The preceding paragraph」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The preceding paragraphの意味・解説 > The preceding paragraphに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The preceding paragraphの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14342



例文

(4) The provision of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the case of paragraph (1). 例文帳に追加

4 前条第二項の規定は、第一項の場合にこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The documents prescribed in the preceding paragraph shall be attached to the documents prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加

6 第一項の書面には、前項の書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the case set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

3 第一項の場合には、前条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 30, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the case under the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第三十条第二項の規定は、前項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In the case of the preceding paragraph, the provision of paragraph 1 of Article 20 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

3 前項の場合には、第二十条第一項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) In the case of the preceding paragraph, the provision of paragraph 2 of Article 5-2 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 前項の場合には、第五条の二第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of paragraph (2) of Article 37 shall apply mutatis mutandis to the case specified in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第三十七条第二項の規定は、前項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 5, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis in the case of the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 第五条第二項の規定は、前項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The provisions of paragraph (4) shall apply accordingly to the examination set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

7 第四項の規定は、前項の審査について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) The provisions under paragraph (3) shall apply accordingly to the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

7 第三項の規定は、前項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The provision of Article 10, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the certificate set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第十条第二項の規定は、前項の証明書に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of paragraph (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the certification set forth in paragraph (1) of this Article. 例文帳に追加

4 前条第三項の規定は、第一項の認定に準用する。 - 経済産業省

(i) a request for inspection of the documents set forth in paragraph (1) or the preceding paragraph; 例文帳に追加

一 第一項又は前項の書面の閲覧の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The designation under paragraph 1 or the preceding paragraph shall be made by public notice. 例文帳に追加

4 第一項又は前項の規定による指定は、告示をもつてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The proviso of paragraph (1) shall apply accordingly to the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項ただし書の規定は、前項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 15, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to an order set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の決定には、第十五条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The designation set forth in paragraph (1) and the preceding paragraph shall be made by means of public notice. 例文帳に追加

6 第一項及び前項の指定は、告示してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when intending to provide an appointment as set forth in paragraph (1) or paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加

二 前条第一号又は第二号の指定をしようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A request for inspection of a document set forth in paragraph 1 or the preceding paragraph 例文帳に追加

一第一項又は前項の書面の閲覧の請求 - 経済産業省

(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the rehabilitation court. 例文帳に追加

2 前項の訴えは、再生裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the bankruptcy court. 例文帳に追加

2 前項の訴えは、破産裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) the case where the calculation is to be made in accordance with the provisions of the preceding paragraph; 例文帳に追加

イ 前項の規定に従って計算すべき場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The medical care set forth in the preceding paragraph shall mean the performance listed in the following items: 例文帳に追加

3 前項の医療は、次に掲げる給付とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The registration set forth in the preceding paragraph shall substitute the registration in the registry office. 例文帳に追加

2 前項の登録は、登記に代るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In the action under the preceding paragraph, the national government shall be the defendant. 例文帳に追加

7 前項の訴えにおいては、国を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the action prescribed in the preceding paragraph, the State shall be the defendant. 例文帳に追加

6 前項の訴えにおいては、国を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the action set forth in the preceding paragraph, the State shall be the defendant. 例文帳に追加

4 前項の訴えにおいては、国を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be under the jurisdiction of the execution court. 例文帳に追加

2 前項の訴えは、執行裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. From the dates referred to in the preceding paragraph to the date of granting of the patent:例文帳に追加

(2) (1)に掲げた日から特許の付与日までについて, - 特許庁

(iii) facts that fall within the grounds listed in the respective items of the preceding paragraph. 例文帳に追加

三 前項各号に掲げる事由に該当する事実 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The court may revoke the order set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 裁判所は、前項の決定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the matters listed in the items of paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

四 前条第一項各号に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The periods specified pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article 例文帳に追加

二 前条第一項の規定により定めた期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Verifying persons: The obligations under the main clause of the preceding paragraph. 例文帳に追加

二 証明者 前項本文の義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) If the bond manager has been dismissed under the provisions of the preceding paragraph; or 例文帳に追加

三 前条の規定により解任されたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the documents set forth in the respective items of the preceding paragraph; 例文帳に追加

一 前項各号に掲げる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The administrator set forth in the preceding paragraph shall be supervised by the court. 例文帳に追加

2 前項の管理人は、裁判所が監督する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The meeting set forth in the preceding paragraph shall be convened by the chairman. 例文帳に追加

2 前項の会議は、委員長が招集する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The minutes set forth in the preceding paragraph shall be prepared by the Executive Secretary. 例文帳に追加

3 前項の議事録は、幹事がこれを作成する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case set forth in the preceding paragraph, the following rules shall be observed: 例文帳に追加

2 前項の場合には、次の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Naturalization shall have effect from the date of the public notice set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 帰化は、前項の告示の日から効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The national government shall be a defendant in the suit set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

6 前項の訴においては、国を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The right provided for in the main clause of the preceding paragraph may not be transferred. 例文帳に追加

2 前項本文の権利は、移転することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Cases where the obligor set forth in the preceding paragraph possesses the real property 例文帳に追加

一 前項の債務者が不動産を占有する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The user falls under any of the items in the preceding paragraph. 例文帳に追加

利用者が前項の各号のいずれかに該当する - 京大-NICT 日英中基本文データ

(i) the documents set forth in the respective items of the preceding paragraph; 例文帳に追加

一前項各号に掲げる書面 - 経済産業省

(4) The provisions of paragraph 1 and paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the revision of the Basic Policy under the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 第一項及び第二項の規定は、前項の規定による基本方針の改定に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of paragraph 1 and paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the revision of the Basic Policy under the preceding paragraph. 例文帳に追加

4  第一項及び第二項の規定は、前項の規定による基本方針の改定に準用する。 - 経済産業省

(3) The provisions of paragraph (5) and paragraph (6) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to cases where the judicial decision set forth in paragraph (1) is rendered. 例文帳に追加

3 前条第五項及び第六項の規定は、第一項の裁判をする場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(8) The provisions of Article 5, paragraph (2) and paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to a notification under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

8 第五条第二項及び第三項の規定は、前項の規定による届出について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS