1016万例文収録!

「Whips」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Whipsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

WHIPS AND PRODS 例文帳に追加

鞭及び突き棒 - 特許庁

30-05 Whips and prods.例文帳に追加

30-05 鞭及び突き棒 - 特許庁

closely twisted hard cord used for the lashes of whips 例文帳に追加

むち打ちに使用されるきっちりとねじられた固いひも - 日本語WordNet

a person who whips himself as a religious penance 例文帳に追加

宗教的な償いとして彼自身をむち打つ人 - 日本語WordNet

例文

You don't necessarily need whips and chains to be a sadomasochist these days.例文帳に追加

近頃は、サドマゾになるのに鞭と鎖は必要ない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

The boys also lash the girls with willow whips. 例文帳に追加

男の子はまた,柳のムチで女の子を打ちます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Colorful whips on sale at a supermarket. 例文帳に追加

スーパーマーケットで販売されているカラフルなムチ - 浜島書店 Catch a Wave

Vanko attacks Tony with electric whips. 例文帳に追加

ヴァンコは電気ムチでトニーを襲う。 - 浜島書店 Catch a Wave

a person who is whipped or whips himself for sexual gratification 例文帳に追加

性的欲求のためにむちを打たれたり自らむちを打つ人 - 日本語WordNet

例文

a form of punishment in which a person is forced to run between two lines of men facing each other and armed with clubs or whips to beat the victim 例文帳に追加

向かい合って2列に並び、殴打するためにクラブかむちで武装した人の間を走らされる罰の形態 - 日本語WordNet

例文

Leather and imitations of leather, articles made from these materials, and not included in other classes; skins, hides, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery例文帳に追加

革及び人工皮革並びにこれらの製品であって他の類に属さないもの。獣皮,トランク及び旅行用バッグ。傘,日傘及びつえ。むち,馬具 16 - 特許庁

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 例文帳に追加

皮及びその模造品,前記の材料で作成されており,他の類に含まれていないもの。獣皮類。トランク,旅行鞄。傘,日傘,杖。鞭,馬具類 , - 特許庁

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 34例文帳に追加

革及び人工皮革並びにこれらを材料とする商品であって他の類に属さないもの。獣皮。トランク及び旅行用バッグ。傘,日傘及び杖。むち,馬具 - 特許庁

Class 18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. ?例文帳に追加

第18類 革及び人工皮革並びにこれらを材料とする商品であって他の類に属さないもの。獣皮。トランク及び旅行用バッグ。傘,日傘及び杖。むち,馬具 - 特許庁

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 例文帳に追加

皮革及び皮革模造品並びにこれらを材料とする商品であって他類に属さないもの。獣の皮。トランク及び旅行鞄。傘,日傘及び歩行用杖。むち及び馬具 - 特許庁

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and traveling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery. 例文帳に追加

革及び模造の革並びにこれらを材料とする商品であって他の類に属さないもの。獣皮。トランク及び旅行用バッグ。傘,日傘及び杖。鞭,馬具 - 特許庁

18 Leather and imitations of leather and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins hides; trunks and travelling bags; umbrellas parasols and walking sticks; whips harness and saddlery例文帳に追加

18 革及び模造の革並びにこれらを材料とする商品であって他の類に属さないもの。獣皮。トランク及び旅行用バッグ。傘、日傘及び杖。鞭、馬具 - 特許庁

The mixing unit has a cylinder chamber (14) led to a cut edge type cone shape chamber (15) having a rotor which whips and mixes the neutral ice cream with the seasoning syrup.例文帳に追加

混合ユニットは、中性アイスクリームと調味シロップとをホイップし、混合するロータ(20)を備えた先端切除型コーン形状室(15)に導かれる円筒室(14)を具備する。 - 特許庁

例文

Can you imagine a crab as large as yonder table, with its many legs moving slowly and uncertainly, its big claws swaying, its long antennae, like carters' whips, waving and feeling, and its stalked eyes gleaming at you on either side of its metallic front? 例文帳に追加

その多数の脚がゆっくりとあぶなっかしげに動いて、その巨大なツメが揺れ、その長い触覚が、荷馬車屋の鞭のように揺れては触れ、そしてその突き出した目が、その金属じみた正面の両側からこちらを見てるんです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS