1153万例文収録!

「cannot get」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > cannot getに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cannot getの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 212



例文

I cannot get energy. 例文帳に追加

元気が出ない。 - Weblio Email例文集

I cannot get drunk.例文帳に追加

私は酔えません。 - Weblio Email例文集

because I cannot get hurt. 例文帳に追加

けがをしないからね。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

You cannot get blood out of a stone.例文帳に追加

ない袖は振れない。 - Tatoeba例文

例文

(Examples) 'yo hashiran' (literally, 'cannot run'), 'yo nen' (literally, 'cannot sleep'), 'yo okihin' (literally, 'cannot get up') 例文帳に追加

(例)「よう走らん」、「よう寝ん」、「よう起きひん」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Two strong personalities cannot exist [get on] together. 例文帳に追加

両雄並び立たず. - 研究社 新和英中辞典

I cannot get in touch with him.例文帳に追加

彼に連絡できない。 - Tatoeba例文

I cannot get to sleep at night.例文帳に追加

夜、寝付けないんです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I cannot get up in the morning with ease.例文帳に追加

朝起きられません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

cannot seem to get motivated 例文帳に追加

なかなかやる気が出ない - Weblio Email例文集

例文

I still cannot get used to that. 例文帳に追加

まだそれに慣れません。 - Weblio Email例文集

I cannot get this book. 例文帳に追加

この本は入手できない。 - Weblio Email例文集

We cannot get along.例文帳に追加

私たちは仲良くなれない。 - Weblio Email例文集

Cannot get over your skin.例文帳に追加

君の皮膚が忘れられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I cannot get out of here.例文帳に追加

僕は ここから出られない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I cannot get (at) its exact meaning. 例文帳に追加

意味が判然としません. - 研究社 新和英中辞典

I cannot get the lid off. 例文帳に追加

蓋が開けられないのです。 - Tanaka Corpus

I cannot get the lid off.例文帳に追加

蓋が開けられないのです。 - Tatoeba例文

And I cannot get out of here.例文帳に追加

僕は ここから出られない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I cannot get motivated at all. 例文帳に追加

全くやる気が起こらない。 - Weblio Email例文集

Thanks! I cannot get down.例文帳に追加

ありがとう でも 落ちられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I cannot get out of it.例文帳に追加

それで私は抜け出せない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You cannot get water (or blood) out of stone.例文帳に追加

石から水はしぼれない - 英語ことわざ教訓辞典

I cannot get rid of my cough.例文帳に追加

どうしても咳がとれないの。 - Tatoeba例文

I still cannot get used to that. 例文帳に追加

私はまだそれに慣れません。 - Weblio Email例文集

I cannot get hurt. 例文帳に追加

私は傷つくわけにはいかない。 - Weblio Email例文集

you cannot get away from the present moment.' 例文帳に追加

現在からは逃れられない」 - H. G. Wells『タイムマシン』

I cannot get used to the new school. 例文帳に追加

新しい学校に馴染めない。 - Weblio Email例文集

I cannot get you out of my head. 例文帳に追加

君の事が、頭から離れない。 - Weblio Email例文集

I cannot get along with him. 例文帳に追加

彼とはどうも呼吸が合わない。 - Tanaka Corpus

I cannot get along with him.例文帳に追加

彼とはどうも呼吸が合わない。 - Tatoeba例文

You cannot choose which vaccine you get.例文帳に追加

接種するワクチンは選べません。 - 時事英語例文集

When I watch this, I cannot get sleep.例文帳に追加

これを観た時、私は眠れない。 - Weblio Email例文集

She cannot get access to the machine.例文帳に追加

きっとマシンに アクセスしてみせるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I cannot watch you get hurt anymore.例文帳に追加

傷つくのを見ていられないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I cannot get a sense of accomplishment. 例文帳に追加

充実感を得る事ができない。 - Weblio Email例文集

I cannot get up well.例文帳に追加

朝にすっきりと目覚められません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Her face! I cannot get her face out of my mind!例文帳に追加

彼女の顔が忘れられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I cannot get rid of my cough. 例文帳に追加

私はどうしてもせきがとれない。 - Tanaka Corpus

He cannot get angry at me.例文帳に追加

彼は私に怒ることができません。 - Weblio Email例文集

And group selection cannot get started.例文帳に追加

集団選択は始まりもしません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I cannot get you out of my head. 例文帳に追加

あなたのことが頭から離れない。 - Weblio Email例文集

You cannot get blood out of a stone. 例文帳に追加

石から血を取り出すことはできない。 - Tanaka Corpus

I cannot get there in an hour.例文帳に追加

一時間ではそこへたどり着けないよ。 - Tatoeba例文

You cannot get blood out of a stone.例文帳に追加

石から血を取り出すことはできない。 - Tatoeba例文

I cannot get there in an hour.例文帳に追加

私は一時間ではそこへ着けません。 - Tatoeba例文

I cannot decide whether to go to sleep or get up. 例文帳に追加

私は寝ようか起きようか悩む。 - Weblio Email例文集

We cannot get over that fact. 例文帳に追加

その事実を否定することはできない. - 研究社 新英和中辞典

I get sad whenever I cannot see you.例文帳に追加

私はあなたに会えないと淋しくなる。 - Weblio Email例文集

例文

You cannot get water out of a stone 例文帳に追加

石から水を取り出すことはできない - 日本語WordNet




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS