chapterを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6327件
Up here. i've just started chapter 19.例文帳に追加
この中にある 19章を始めたところだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Homon of Contemplation Chapter of Kanjizai Bosatsu (bodhisattva) 例文帳に追加
観照の法門 観自在菩薩の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Homon of Kuyo (to hold a memorial service) Chapter of Kokuko Bosatsu 例文帳に追加
供養の法門 虚空庫菩薩の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Homon of Fushu (putting together wisdom) Chapter of Fugen Bosatsu (Samantabhadra Bodhisattva) 例文帳に追加
普集の法門 普賢菩薩の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This chapter deals with the tale of the family of Higekuro after he has died. 例文帳に追加
鬚黒没後の一家の物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 3 Commodity Clearing Organization, etc. 例文帳に追加
第三章商品取引清算機関等 - 経済産業省
Chapter 2 Revitalizing regional SMEs例文帳に追加
第2章 地域中小企業の活性化 - 経済産業省
To detect program classification suitable to detect a chapter point to which a chapter is given.例文帳に追加
チャプタが付与されるチャプタ点の検出に適した番組の分類を検出する。 - 特許庁
The following is a simplified outline of this Chapter: Chapter 9 deals with the Register of Designs. 例文帳に追加
次は,この章の簡単な概略である。第9章は,意匠の登録簿を扱う。 - 特許庁
The literary style significantly changed between the first chapter and the third chapter. 例文帳に追加
また、その文体は第一篇から第三篇に至るまでに大きく変化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To impart an optional chapter name by a not many operation to the chapter in which the boundary is set.例文帳に追加
境界設定されたチャプタに少ない操作で任意のチャプタ名を付与する。 - 特許庁
Kikan IKEDA surmises that this was because the compiler considered the 'Agemaki' (Trefoil Knots) chapter a 'parallel chapter' to the 'Shigamoto' (Beneath the Oak) chapter and therefore did not give it a number. 例文帳に追加
池田亀鑑はこれを総角(源氏物語)を椎本の並びの巻にしてしまい巻序を示す数字を書かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following definitions provided below shall apply in this Chapter:例文帳に追加
次の定義がこの章で適用される。 - 特許庁
The following is a simplified outline of this Chapter 例文帳に追加
次は,この章の簡単な概略である。 - 特許庁
Chapter IV Stopped Ship Inspection and Taking Ship Measure 例文帳に追加
第四章 停船検査及び回航措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Article 1 to Article 5) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条—第五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IV Share Exchange and Share Transfer 例文帳に追加
第四章 株式交換及び株式移転 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VII Termination and Liquidation of Trusts 例文帳に追加
第七章 信託の終了及び清算 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Articles 1 to 7) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条―第七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Article 1 - Article 10) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条―第十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Articles 1 to 8) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条―第八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Prescription and Extinction of Punishment 例文帳に追加
第六章 刑の時効及び刑の消滅 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V Restriction, Prohibition, etc., of Certain Acts of Dispute 例文帳に追加
第五章 争議行為の制限禁止等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
CHAPTER X MISCELLANEOUS PROVISIONS (Article 88-2) 例文帳に追加
第十章 雑則(第八十八条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
CHAPTER VII INJUNCTIONS AND DAMAGES 例文帳に追加
第七章 差止請求及び損害賠償 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 3-3 Labor Supply Businesses 例文帳に追加
第三章の三 労働者供給事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 3-4 Worker Dispatching Undertakings, etc. 例文帳に追加
第三章の四 労働者派遣事業等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Guidelines and Plans for Monitoring and Guidance 例文帳に追加
第六章 監視指導指針及び計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter I General Provisions (Article 1 - 3) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条−第三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II Japanese Industrial Standards Committee 例文帳に追加
第二章 日本工業標準調査会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 1 General Provisions (Articles 1 to 9) 例文帳に追加
第一章 総則(第一条—第九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 7 Relationship with the Administrative Procedure Act 例文帳に追加
第七章 行政手続法 との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 8 Rights and Obligations of Public Assistance Recipients 例文帳に追加
第八章 被保護者の権利及び義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)