1153万例文収録!

「chapter」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

chapterを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6327



例文

Chapter VII GENERAL PROVISIONS GOVERNING PATENT PROCEDURES例文帳に追加

第VII章 特許手続に関する一般規定 - 特許庁

Chapter 7 deals with the jurisdiction of courts. 例文帳に追加

第7章は,裁判所の管轄権を扱う。 - 特許庁

Chapter 1 General Provisions (Article 1 - Article 10) 例文帳に追加

第一章 総則(第一条−第十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I General Provisions (Art.1-15) 例文帳に追加

第一章 総則(第一条—第十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter I General Provisions (Articles 1 to 4) 例文帳に追加

第一章 総則 (第一条−第四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Chapter IV Fixed-Term Labor Contract 例文帳に追加

第四章 期間の定めのある労働契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Crimes of Obstruction of Performance of Public Duty 例文帳に追加

第五章 公務の執行を妨害する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter X Crimes Related to Floods and Water Management 例文帳に追加

第十章 出水及び水利に関する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XXXIX Crimes Related to Stolen Property 例文帳に追加

第三十九章 盗品等に関する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter III-2 Social Rehabilitation Promotion Services 例文帳に追加

第三章の二 社会復帰促進等事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter III Financial Instruments Business Operators, etc. 例文帳に追加

第三章 金融商品取引業者等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV Financial Instruments Firms Association 例文帳に追加

第四章 金融商品取引業協会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Certified Public Accountants and Auditing Oversight Board 例文帳に追加

第六章 公認会計士・監査審査会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives 例文帳に追加

第二章 中小企業等協同組合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Federations of Small Business Associations 例文帳に追加

第三章 中小企業団体中央会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I Investment Trusts Managed under Instructions from the Settlor 例文帳に追加

第一章 委託者指図型投資信託 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Procedure for Control on Subversive Organizations 例文帳に追加

第三章 破壊的団体の規制の手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Aerodromes and Aeronautical Navigation Facilities 例文帳に追加

第五章 空港等及び航空保安施設 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Basic Organization for Education and Research 例文帳に追加

第二章 教育研究上の基本組織 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 5 Regulations Concerning the Reprocessing Activity 例文帳に追加

第五章 再処理の事業に関する規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV Citizen Actions and Interagency Actions 例文帳に追加

第四章 民衆訴訟及び機関訴訟 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Promotion of Human Resources Development 例文帳に追加

第三章 職業能力開発の促進 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IX Safety and Health Improvement Plan, etc. 例文帳に追加

第九章 安全衛生改善計画等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Business Opportunity Related Sales Transactions 例文帳に追加

第五章 業務提供誘引販売取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

he read a chapter every night before falling asleep 例文帳に追加

彼は、毎晩寝る前に一章節を読んだ - 日本語WordNet

Chapter VI Special Provisions Concerning Large-Scale Suit 例文帳に追加

第六章 大規模訴訟に関する特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I Notification (Articles 4 to 12) 例文帳に追加

第一章 届出(第四条―第十二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 3 Global Warming Prevention Headquarters 例文帳に追加

第三章 地球温暖化対策推進本部 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Registered Agency for Proper Transmission (Article 14 through Article 27) 例文帳に追加

第三章 登録送信適正化機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Business (Article 10 - Article 16) 例文帳に追加

第二章 業務(第十条—第十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Professional Duties of a Registered Foreign Lawyer 例文帳に追加

第二章 外国法事務弁護士の職務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

All this is described in the next chapter. 例文帳に追加

これら全ては、次の章に書かれています。 - Gentoo Linux

"Aizu shi" ('The Date clan' of the third chapter, vol. 2) 例文帳に追加

『会津史』(巻之二・第三篇伊達氏の項) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The records concerning Kurodo (Chamberlain) (section one and two) were compiled in Chapter one and two of the book, those concerning Geki (Secretary of the Grand Council of State) (sections one, two, three, and four) were compiled in Chapter three to six, those concerning Geki Kurodo zuishomonjo were compiled in Chapter seven and those concerning zatsuzatsuninjin shorei were compiled in Chapter eight respectively. 例文帳に追加

本編は、第一・二は蔵人(上下)、第三-六は外記(甲乙丙丁)、第七は外記蔵人方随召文書、第八は雑々任人諸例となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chapter 5: Promotion of cooperation between the Province and the residents (Article 24 to 26) 例文帳に追加

第5章府民協働の推進(24-26条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(see Part II, Chapter 15 "Regional Trade Agreements").例文帳に追加

(第Ⅱ部第15章(地域貿易協定)参照) - 経済産業省

Chapter 1 Provisions concerning Japanese Benefits例文帳に追加

第一章 日本国の給付に関する規定 - 厚生労働省

Chapter 2 Provisions concerning Japanese Benefits例文帳に追加

第二章 日本国の給付に関する規定 - 厚生労働省

Chapter 7 Ensuring healthful and safe living例文帳に追加

第7章 健康で安全な生活の確保 - 厚生労働省

Chapter 1 Employment and Unemployment Trends (PDF:411KB)例文帳に追加

第1章  雇用・失業の動向 (1~4ページ(PDF:558KB)) - 厚生労働省

Chapter 1 Population Change and the Economy and Society例文帳に追加

第1章 人口の変化と経済社会 - 厚生労働省

Chapter 3 Trends in Prices and Worker's Household Expenditures例文帳に追加

第3章 物価、勤労者家計の動向 - 厚生労働省

Open up michaelson. review chapter 4.例文帳に追加

ミカエルソンを開いて 4章を復習するように... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I just got assigned to the new york chapter.例文帳に追加

私 ny支部に配属されたばかりなんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, the purification chapter was sealed例文帳に追加

しかし その浄界章が封印されたのは➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Next, the story of tomizawa moe, the fateful thirteenth chapter.例文帳に追加

続きまして 富沢 萌 運命の第13章。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I just got assigned to the new york chapter.例文帳に追加

私 NY支部に配属されたばかりなんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the first chapter they say i'm supposed to create a vision.例文帳に追加

「第1章で ビジョンを打ち出せと言われる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ideas for the next chapter... mamiko and her friends have a pajama party.例文帳に追加

次回案「マミコ&女友達 パジャマ パーティー」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Homon of Shogo (to disabuse and become enlightened) Chapter of Dainichi Nyorai (Mahavairocana) 例文帳に追加

証悟の法門 大日如来の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS