| 例文 |
class iの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1317件
I wanted to have a good class, so I wanted to be class rep...例文帳に追加
いいクラスにしたくて それで委員長に》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Class III (candidate from Rakunan Junior High School), class III (candidate from another junior high school), class I general, class I scholarship (sports, brass band), etc., with students separated by class. 例文帳に追加
III類(内部進学)、III類(高校入学)、I類一般、I類推薦(スポーツ・吹奏楽等)などで別々のクラスとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have class tonight.例文帳に追加
今夜授業があります。 - Weblio Email例文集
I have class tomorrow.例文帳に追加
明日授業があります。 - Tatoeba例文
I will watch over that class. 例文帳に追加
その授業を見守る。 - Weblio Email例文集
And one day before class, I said例文帳に追加
ある日 授業の前に― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am at the bottom of the class. 例文帳に追加
僕は級の末席だ - 斎藤和英大辞典
I feel first-class tonight. 例文帳に追加
今夜は気分が最高だ。 - Tanaka Corpus
I feel first-class tonight.例文帳に追加
今夜は気分が最高だ。 - Tatoeba例文
I will take charge of this class. 例文帳に追加
この組は僕が持とう - 斎藤和英大辞典
I took a supplementary class yesterday. 例文帳に追加
昨日補講を受けました。 - Weblio Email例文集
I fell asleep during class.例文帳に追加
俺、授業中に寝てたよ。 - Tatoeba例文
I had class today. 例文帳に追加
今日は授業がありました。 - Weblio Email例文集
Class I Designated Chemical Substances 例文帳に追加
第一種指定化学物質 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The results suggest that the 2D7 antigen is an HLA class I molecule.例文帳に追加
その結果、2D7抗原はHLA class I分子であることが示唆される。 - 特許庁
3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taught my advanced class.例文帳に追加
3:00 p.m. - 6:00 p.m. 上級クラス - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)