1153万例文収録!

「commands」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commandsの意味・解説 > commandsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commandsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3978



例文

Example: import commands commands. 例文帳に追加

例: - Python

in module commands 例文帳に追加

commands モジュール - Python

Commands 例文帳に追加

コマンド - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

CommandCompiler (class in codeop) commands (standard module) 例文帳に追加

commands (standard モジュール) - Python

例文

8.17 commands -- Utilities for running commands 例文帳に追加

8.17 commands -- コマンド実行ユーティリティ - Python


例文

Figure6.1: Cheat sheet with editing commands 例文帳に追加

: 図6.1:Cheatsheetwitheditingcommands - Gentoo Linux

Figure8.1: Cheat sheet with compound commands 例文帳に追加

図1.1:Cheatsheetwithcompoundcommands - Gentoo Linux

16.2.3 Tix Commands 例文帳に追加

16.2.3 Tixコマンド - Python

Commands ....................................2-4 例文帳に追加

コマンド ....................................2-4 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例文

What are your commands? 例文帳に追加

ご用は? - 斎藤和英大辞典

例文

ECMA-48 Status Report Commands 例文帳に追加

"ECMA-48 状態リポートコマンド(Status Report Commands)" - JM

9.1 Debugger Commands 例文帳に追加

9.1 デバッガコマンド - Python

PREPROCESSOR COMMANDS 例文帳に追加

プリプロセッサコマンド - JM

"What are your commands?" 例文帳に追加

「ご命令は?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

1 Commands (Programs) 例文帳に追加

1 コマンド (プログラム) - JM

MISCELLANEOUS COMMANDS 例文帳に追加

その他のコマンド - JM

10.26 distutils.command -- Individual Distutils commands 例文帳に追加

26 distutils.command -- Distutils 各コマンド - Python

by copying the commands from their standard installation directory 例文帳に追加

にコピーし、 - JM

Interactive Commands 例文帳に追加

対話的なコマンド - JM

peremptory commands 例文帳に追加

断固とした命令 - 日本語WordNet

8 System management commands 例文帳に追加

8 システム管理コマンド - JM

commands are used instead of 例文帳に追加

コマンドの代わりに - JM

My lord commands. 例文帳に追加

殿のお声がかかる - 斎藤和英大辞典

The book commands a good sale 例文帳に追加

本は好く売れる - 斎藤和英大辞典

in obedience to the Emperor's commands 例文帳に追加

聖旨を体して - 斎藤和英大辞典

COM 14.7.8 Using Other Commands 例文帳に追加

14.6.7. 他のコマンドの使用 - FreeBSD

For interactive commands, such as the while 例文帳に追加

で指定されます。 - JM

Adding Commands to the FileBrowserExample例文帳に追加

FileBrowserExample へのコマンドの追加 - NetBeans

Adding Commands to the LoginScreenExample例文帳に追加

LoginScreenExample へのコマンドの追加 - NetBeans

Alert all commands.例文帳に追加

全軍に指令を出せ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Adding Commands to the PIMBrowserExample例文帳に追加

PIMBrowserExample へのコマンドの追加 - NetBeans

Adding Commands to the SMSComposerExample 例文帳に追加

SMSComposerExample へのコマンドの追加 - NetBeans

Fetch Commands 例文帳に追加

ソースコード取得用コマンド - Gentoo Linux

Who commands here?例文帳に追加

ここの指揮官は誰だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Virtue commands respect. 例文帳に追加

仁義に歯向かう剱無し - 斎藤和英大辞典

Drawing Commands 例文帳に追加

名前 クラス タイプ デフォルト値 - XFree86

Virtue commands respect. 例文帳に追加

仁義に刃向う剣無し - 斎藤和英大辞典

My Lord's commands I shall obey; 例文帳に追加

勅なればいとも - 斎藤和英大辞典

He commands love and respect. 例文帳に追加

彼は徳の有る人だ - 斎藤和英大辞典

Virtue commands respect. 例文帳に追加

仁義に刃向かう刃無し - 斎藤和英大辞典

to execute I/O commands 例文帳に追加

I/Oコマンドを実行する - コンピューター用語辞典

12.3.3.2 Loader Built-In Commands 例文帳に追加

12.3.3.2.ローダの組み込みコマンド - FreeBSD

Commands of successive emperors 例文帳に追加

歴代天皇の御綸旨 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a person who rules or commands 例文帳に追加

統治し命令する人 - 日本語WordNet

"Interactive Commands" 例文帳に追加

"ライブラリ名" "対話的なコマンド" - JM

The castle commands a wide view. 例文帳に追加

その城は遠目がきく. - 研究社 新和英中辞典

That hill commands a fine prospect. 例文帳に追加

あの丘は景色が好い - 斎藤和英大辞典

use of edit commands 例文帳に追加

編集コマンドの使い方 - コンピューター用語辞典

例文

The hill commands a fine prospect. 例文帳に追加

その丘は眺めがよい. - 研究社 新英和中辞典




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS