| 例文 |
evolutionary processの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
Now, after five generations of applying evolutionary process例文帳に追加
5世代分の進化過程を適用すると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the evolutionary process of technology is very predictable.例文帳に追加
技術の進化過程は 予測可能なのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the evolutionary process of a species of creature, called phylogeny 例文帳に追加
系統発生という,生物の発達過程 - EDR日英対訳辞書
It's an inherent nature of an evolutionary process.例文帳に追加
これは進化的過程に 本質的な性質です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A property of the evolutionary process of technology.例文帳に追加
これは技術の進化過程に 本質的な性質なのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The development of language is a natural part of the evolutionary process. 例文帳に追加
言語の発達は進化の自然なる一過程である. - 研究社 新和英中辞典
There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process.例文帳に追加
進化過程が基本的 本質的に加速していることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You are a sideeffect to an evolutionary process... that cares little for individual lives.例文帳に追加
君たちは 進化の副作用だ 個々の命が 見捨てられた結果だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The reason for such differences in technical theory is in the unique evolutionary process of Japanese Kyudo. 例文帳に追加
このような技術論に差異が認められる所以は日本の弓術独特の進化過程に起因する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a theory of evolution holding that evolutionary change in the fossil record came in fits and starts rather than in a steady process of slow change 例文帳に追加
化石記録における進化的変化が安定した遅い変化というよりもむしろ爆発や急な動きによるものであると考えている進化の理論 - 日本語WordNet
Even if there were absolutely compelling evidence that Darwinian theory was totally wrong about the mechanisms of the evolutionary process, the case for evolution would remain as strong as ever. 例文帳に追加
たとえダーウィン理論が進化過程のメカニズムについて完全に間違っているという絶対拒否できない証拠があったって、進化論の論証はこれまでどおり強いままだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
Secondly, discrediting Darwinian theory as an explanation for the evolutionary process provides no special support for any other rival theory of species, 例文帳に追加
第二には、進化過程の説明としてダーウィン理論を信用しないということは、なにか他の対抗している種の理論にたいして、特別の支持をなんら与えるものではない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
The establishment of overseas operations by SMEs is an inevitable evolutionary process if Japan is to strengthen its industrial competitiveness. At the same time, however, expanding overseas entails numerous risks. 例文帳に追加
次に、中小企業の国際展開は、我が国全体が産業競争力を強化していく中で、必然の変革のプロセスであるが、一方で海外進出には多くのリスクを伴う。 - 経済産業省
Individual structure is defined in a network type, and in fitness calculation of each individual of an evolutionary computation process, periodical processing is repeated for inputting calculation result data of a different node or an own-node calculated in the preceding period in the calculation of each node to obtain an calculation result according to a network structure.例文帳に追加
ネットワーク型に個体構造を定義し、進化計算過程の各個体の適応度計算で、ネットワーク構造に従って、各ノードの演算で前の周期で算出した他のノードあるいは自身ノードの演算結果データを入力して演算結果を得る周期単位の処理を繰り返す。 - 特許庁
The particles' update cycles comprise determining the degree of reliability (113, 123, ...) for each particle for deducing the target/object properties (SP); determining the weight (115, 125, ...) for each particle based on at least the determined degree of reliability; and generating new particles for update cycle n+1 in an evolutionary process.例文帳に追加
パーティクルの更新サイクルは、ターゲット・オブジェクトのプロパティ(SP)を推定するための各パーティクルに関する信頼度(113、123、...)を決定するステップと、少なくとも決定された信頼度に基づいて、各パーティクルに関する重み(115、125、...)を決定するステップと、展開プロセスにおいて更新サイクルn+1に対して新しいパーティクルを生成するステップとを含む。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
