1016万例文収録!

「flower-like」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > flower-likeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

flower-likeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 254



例文

The plant body emitting arranged flower like fragrance for a long time and having long time storage stability, is obtained by drying a plant, soaking the plant in a solution comprising a fatty acid ester or a hydrocarbon or their mixture, absorbing the solution on the surface of the plant and then coating the surface with a hydrophobic resin.例文帳に追加

これらの課題を解決するために鋭意検討を行った結果、植物体を乾燥し、脂肪酸エステルまたは炭化水素またはその混合物を含んだ溶液に植物体を浸漬し、それらを植物体表面に吸着させ、さらに疎水性樹脂を表面コートすることにより、容易に長期保存性生花風植物体が得られることを見いだし、本発明に至った。 - 特許庁

To provide a soil-protecting sheet capable of being converted into soil, improving water permeability and air permeability and further contributing to growth of plants while keeping merits of usual sheets in the soil-protecting sheet prepared by harvesting banana fibers from stems of banana disposed after harvesting banana and forming a sheet-like product using the banana fibers and used for covering the soil in cultivating vegetables, fruits and flower petals.例文帳に追加

バナナ採取後廃棄されていたバナナの幹からバナナ繊維を採取し、このバナナ繊維を用いてシート状物を形成し、野菜、果物、花卉類を栽培する際に土壌を被覆する土壌保護用シートであって、従来のシートの長所を有したまま、使用後も土壌に還元でき、通水性、通気性を改良し、植物の成長に一層貢献する土壌保護用植物を提供する。 - 特許庁

Are ano hana wo mite, okokoro wo oyawaragi ya to iu (they say you should relieve the tension watching that flower), ubuko hauko ni itaru made, kono uiro no gohyoban, gozonji nai towa mosare maimaitsuburi (even newborn babies or crawlers will never say that they have never heard Uiro's reputation, snail), tsuno dase bo dase (stick out your horns or tentacles) bobo mayu ni (shaggy eyebrows, then), usu kine suribachi bachi bachi guwara guwara guwara to (a mill-stone, pounder and earthenware mortar are making a noise), hame wo hazushi te konnichi oide no izure mo sama ni, agene ba nara nu, urane ba nara nu to, iki seihippari (being eager to sell this medicine to you all here today, on a spree), tohosekai no kusuri no motojime, Yakushinyorai mo shoran are to, ho-ho uyamatte, uiro wa irassharimasenu ka (asking Yakushi Nyorai [the Healing Buddha], the manager of medicine in the Pure Land, to see this; with respect, would you like Uiro)? 例文帳に追加

アレあの花を見て、御心を御和らぎやと言う、産子・這子に至るまで、此の外郎の御評判、御存じ無いとは申されまいまいつぶり、角出せ棒出せぼうぼう眉に、臼杵擂鉢ばちばちぐわらぐわらぐわらと、羽目を外して今日御出での何れも様に、上げねばならぬ、売らねばならぬと、息せい引っ張り、浄土の薬の元締、薬師如来も照覧あれと、ホホ敬って外郎はいらっしゃいませぬか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a method for producing fermented milk food which contains fermentation microorganisms in a live condition, and is excellent in extensibility as spread, and flower making and shape retention as whipped cream-like food, through mixing fermented milk with edible solid fat without using an additive such as an emulsifier when mixing fermented milk with edible solid fat, and complicated processes on production, and to provide a new useful fermented milk food.例文帳に追加

発酵乳と食用固形脂を混合することによって得られる発酵乳食品において、発酵用微生物が生菌状態で含有されており、スプレッドとしての展延性に優れ、またホイップクリーム様の食品として造花性、保形性に優れた発酵乳食品を発酵乳と食用固形脂の混合時に乳化剤等の添加剤を用いることなく、また製造上複雑な工程を用いることなく製造する方法とその結果得られた新規で有用な発酵乳食品を提供することを課題とする。 - 特許庁


索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS