1016万例文収録!

「following」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > followingの意味・解説 > followingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

followingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44793



例文

We place the following order.例文帳に追加

以下の発注を致します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The following notification is regarding a change in policy.例文帳に追加

以下は方針の変更の通知です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please sign the contract in the following places.例文帳に追加

以下の箇所に署名してください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Tanaka and Okubo(2002)have derived the following solution.例文帳に追加

TanakaとOkubo(2002)は次の解を得た。 - 英語論文検索例文集

例文

The following measurement equipment was used: .....例文帳に追加

次の測定装置を使用した。… - 英語論文検索例文集


例文

The following experimental parameters were investigated: .....例文帳に追加

次の実験パラメータを調査した。… - 英語論文検索例文集

However, the following types of questions are pertinent.例文帳に追加

しかし,以下のような疑問が残る。 - 英語論文検索例文集

The analysis revealed the following: .....例文帳に追加

この分析は,以下を明らかにした。 - 英語論文検索例文集

Tamaki and Ohkura(2002)have derived the following solution.例文帳に追加

TamakiとOhkura(2002)は,次の解を得た。 - 英語論文検索例文集

例文

He came along with his dog following him. 例文帳に追加

彼は、犬を連れてやってきた。 - Tanaka Corpus

例文

The Government issued the following statement. 例文帳に追加

政府は次のような声明を出した。 - Tanaka Corpus

Put the following sentences into Japanese. 例文帳に追加

次の文章を日本語に直しなさい。 - Tanaka Corpus

Translate the following sentences into Japanese. 例文帳に追加

次の文を日本語に訳しなさい。 - Tanaka Corpus

Correct the following sentences. 例文帳に追加

次の文の誤りを直しなさい。 - Tanaka Corpus

We'll note it in the following way. 例文帳に追加

次のように記載します。 - Tanaka Corpus

I need the following items. 例文帳に追加

私には以下の品物が必要である。 - Tanaka Corpus

Following urination I feel as though I still have to go more. 例文帳に追加

残尿感があります。 - Tanaka Corpus

We shipped the following to you last week. 例文帳に追加

下記は先週出荷しました。 - Tanaka Corpus

I would like to place an order for the following. 例文帳に追加

以下の通り注文いたします。 - Tanaka Corpus

The following persons passed the examination. 例文帳に追加

以下に掲げる人が合格です。 - Tanaka Corpus

The following is what he told me. 例文帳に追加

以下が彼の話したことです。 - Tanaka Corpus

The analysis gives the following results. 例文帳に追加

この分析では次の結果が出ている。 - Tanaka Corpus

2. Steels falling under any of the following 例文帳に追加

(二) 次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Acids that fall under any of the following 例文帳に追加

(二) 次のいずれかに該当する酸 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Those made of the following i. and ii. 例文帳に追加

(二) 次の1及び2からなるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Cameras which fall under any of the following 例文帳に追加

イ 次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The total of the following amounts: 例文帳に追加

一 次に掲げる額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a director: the following acts: 例文帳に追加

一 取締役 次に掲げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The following item shall be added to the appended table: 例文帳に追加

別表に次の一号を加える。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the following assets: current assets: 例文帳に追加

一 次に掲げる資産 流動資産 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(p) the following deferred tax assets: 例文帳に追加

タ 次に掲げる繰延税金資産 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) the following deferred tax assets: 例文帳に追加

ニ 次に掲げる繰延税金資産 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the following liabilities: current liabilities: 例文帳に追加

一 次に掲げる負債 流動負債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(h) the following deferred tax liabilities: 例文帳に追加

チ 次に掲げる繰延税金負債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the following liabilities: fixed liabilities: 例文帳に追加

二 次に掲げる負債 固定負債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) the following deferred tax liabilities: 例文帳に追加

ニ 次に掲げる繰延税金負債 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The following paragraph shall be added to the Supplementary Provisions. 例文帳に追加

附則に次の一項を加える。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a person falling under any of the following; 例文帳に追加

一 次のいずれかに該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Documents containing the following matters: 例文帳に追加

五 次の事項を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Persons stated in the following respective items 例文帳に追加

左の各号に掲げる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Any party who has violated the following provisions: 例文帳に追加

一 次の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The following acts shall be repealed: 例文帳に追加

2 左に掲げる法律は、廃止する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The following Cabinet Orders shall be repealed: 例文帳に追加

2 左に掲げる政令は、廃止する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Either of the following repair works 例文帳に追加

次のいずれかの修理作業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) The following records concerning flight: 例文帳に追加

ヘ 航行に関する次の記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) The following records concerning the flight: 例文帳に追加

ホ 飛行に関する次の記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the year following the said year until the year in which the resident seeks the application of the provision of the preceding paragraph 例文帳に追加

以後前項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) All of the following requirements: 例文帳に追加

一 次に掲げるすべての要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) All of the following requirements: 例文帳に追加

二 次に掲げるすべての要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Measures for following-up the medical examination 例文帳に追加

健康診断実施後の措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS