1016万例文収録!

「for Heaven's sake」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for Heaven's sakeの意味・解説 > for Heaven's sakeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for Heaven's sakeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

for Heaven's sake 例文帳に追加

お願いだから. - 研究社 新英和中辞典

For Heaven's sake. 例文帳に追加

後生のお願いだ、後生だから - 斎藤和英大辞典

For Heaven's sake, grant my request! 例文帳に追加

一生のお願いです、聴いて下さい - 斎藤和英大辞典

For Heaven's sake, don't take the fatal step! 例文帳に追加

後生だから取返しのつかぬことをしてくれ給うな - 斎藤和英大辞典

例文

For Heaven's sake, don't suffer yourself to be carried away by any sudden impulse! 例文帳に追加

後生だからどうぞ早まったことをして下さるな - 斎藤和英大辞典


例文

For Heaven's sake, do not suffer yourself to be carried away by any sudden impulse. 例文帳に追加

後生だから短気にはやって下さるな - 斎藤和英大辞典

For Heaven's sake, grant my request! 例文帳に追加

助けると思ってお願いを聴いて下さい - 斎藤和英大辞典

For heaven's sake, Daisy, don't talk nonsense.例文帳に追加

デイジー、頼むから、たわごとは言わないで。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

``For heaven's sake, Holmes, think what you are doing,'' 例文帳に追加

「頼むからホームズ、何をやろうとしているのか考えてみてくれよ!」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

For heaven's sake, don't abandon me, Mr. Holmes! 例文帳に追加

お願いします、私を見捨てないでください、ミスター・ホームズ! - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

Blessed are those who have been persecuted for righteousnesssake, for theirs is the Kingdom of Heaven. 例文帳に追加

義のために迫害されてきた人たちは幸いだ, 天の王国はその人たちのものだからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:10』

Iwarehikono mikoto followed his word and made Tenpyo tile as well as a cup for omiki (sacred wine or sake) and enshrined Tenjinchigi (gods of heaven and earth) to pray for their victory. 例文帳に追加

その言葉に従って天平瓦と御神酒をの器をつくって天神地祗を祀り、勝利を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For there are eunuchs who were born that way from their mother’s womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven’s sake. He who is able to receive it, let him receive it. 例文帳に追加

母の胎からそのように生まれついた去勢者がおり,人に去勢させられた去勢者がおり,天の王国のために自分を去勢した去勢者がいるからだ。それを受け入れることができる者は,受け入れなさい」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 19:12』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS