he was immobilized by conflict and indecision 例文帳に追加
彼は葛藤と優柔不断で身動きがとれなかった - 日本語WordNet
a feeling of diffidence and indecision about doing something 例文帳に追加
何かをすることに対しての違和感と優柔不断な気持ち - 日本語WordNet
his indecision was only momentary but the opportunity was lost 例文帳に追加
彼はほんの少しためらっただけなのだが、それで好機を逃してしまった - 日本語WordNet
When an operator depresses a Roman letter conversion key, a character string 'gitar' is displayed on a screen in an indecision state.例文帳に追加
操作者が、英文字変換キーを押下すると、画面上には文字列「gitar」が未確定状態で表示される。 - 特許庁
To provide a karaoke remote controller with an electronic index book function which helps a person of indecision to select music.例文帳に追加
優柔不断な人に対して選曲を支援する電子目次本機能付きカラオケリモコン装置を提供する。 - 特許庁
As he came near Corless's his former agitation began to overmaster him and he halted before the door in indecision. 例文帳に追加
コーレスに近づくと以前の動揺が彼を圧倒し始め、彼はドアの前で優柔不断に立ち止まった。 - James Joyce『小さな雲』
A fuel injection stop means 22 stops the fuel indecision, when the operating state of the engine is judged to deteriorate the combustion state of the engine based on the comparison between the target fuel injection quantity Qt and the limit fuel injection quantity Qr.例文帳に追加
燃料噴射停止手段22は、目標燃料噴射量Qtと制限燃料噴射量Qrとの比較に基づいて、エンジンの運転状態がエンジンの燃焼状態を悪化させると判断されるときに燃料噴射を停止させる。 - 特許庁
His voice varied rapidly from a tremulous indecision (when the animal spirits seemed utterly in abeyance) to that species of energetic concision - that abrupt, weighty, unhurried, and hollow-sounding enunciation - that leaden, self-balanced and perfectly modulated guttural utterance, which may be observed in the lost drunkard, or the irreclaimable eater of opium, during the periods of his most intense excitement. 例文帳に追加
声ははっきりしない震え声(活気がまるで無いように思われるときの)から急に、酔いつぶれてしまった酔いどれや手のつけられぬ阿片喫煙者などの極度の興奮状態にあるときに認められるような、あの力のある歯切れのよい声——あの突然な、重々しい、落ちついた、洞声(うろごえ)の発音——鈍い、よく釣(つ)りあいのとれた、完全に調節された喉音(こうおん)——に変ったりした。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |