1016万例文収録!

「lonely man」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lonely manの意味・解説 > lonely manに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lonely manの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

a lonely man 例文帳に追加

孤独な人. - 研究社 新英和中辞典

The virtuous man will not long remain lonely. 例文帳に追加

徳は孤ならず. - 研究社 新和英中辞典

I am a lonely man.例文帳に追加

私は淋しい人間です。 - Tatoeba例文

a lonely old man例文帳に追加

ひとりぼっちのおじいさん - Eゲイト英和辞典

例文

I am a lonely man. 例文帳に追加

私は淋しい人間です。 - Tanaka Corpus


例文

For all his wealth and fame, he is a lonely man.例文帳に追加

富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 - Tatoeba例文

He is a lonely man with few friends.例文帳に追加

彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 - Tatoeba例文

The lonely man derives pleasure from observing ants.例文帳に追加

その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 - Tatoeba例文

A lonely old man lives there.例文帳に追加

おじいさんがあそこに一人で住んでいる。 - Tatoeba例文

例文

The actor portrays an elderly, lonely man 例文帳に追加

俳優は、初老の、孤独な男性を演じる - 日本語WordNet

例文

She is sorry for the lonely old man.例文帳に追加

彼女はその孤独な老人を気の毒に思っている - Eゲイト英和辞典

For all his wealth and fame, he is a lonely man. 例文帳に追加

富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 - Tanaka Corpus

He is a lonely man with few friends. 例文帳に追加

彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 - Tanaka Corpus

The lonely man derives pleasure from observing ants. 例文帳に追加

その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 - Tanaka Corpus

The lonely man skulks down the main street all day 例文帳に追加

その孤独な人は一日中大通りをこそこそ忍び歩いている - 日本語WordNet

In his sickness they two had grown to care for him, this lonely man and the little happy child. 例文帳に追加

パトラッシュが病気の間、この孤独な男と小さな幸せな子供は、パトラッシュが好きになりました。 - Ouida『フランダースの犬』

It was lonely for a day or so until one morning some man, more recently arrived than I, stopped me on the road. 例文帳に追加

ぼくが孤独だったのは一日やそこらで、ある朝、ぼくより後にこの土地にやってきたらしい男が、道に出ていたぼくの目の前で足を止めるまでのことだった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

The man who came with the barrow told us the mail had set him down the morning before at the Royal George, that he had inquired what inns there were along the coast, and hearing ours well spoken of, I suppose, and described as lonely, had chosen it from the others for his place of residence. 例文帳に追加

手押し車を押してきた男がいうには、その朝にジョージ国王亭の前で郵便馬車から降りると、この沿岸にどんな宿があるかを尋ね、うちの宿の評判を聞きつけて、一軒家ということで腰を落ち着ける場所として選んだというわけらしい。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS