| 例文 |
make things easierの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
The following diagram should make things easier to comprehend. 例文帳に追加
次の図を見れば、よりわかりやすいでしょう。 - Gentoo Linux
All these things make it easier as an internet user例文帳に追加
こういった要素すべてが働き 人は ネット上では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We make certain things harder and easier to do.例文帳に追加
あるものを ややこしくしたり 簡単にしたりという具合に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pretending the name isn't familiar to you will not make things any easier for you.例文帳に追加
名前を知らない振りをしても 状況は 何もよくならないぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In order to make things easier to read, we'll go ahead and use the third version of the SELECT statement.例文帳に追加
そこで照会を楽にするために、SELECTコマンドの3番目の形式を使いましょう。 - Gentoo Linux
You may want to create another variable, say LAN2, to make things easier.例文帳に追加
わかりやすくするために、LAN2のような別の変数を作成したいかもしれません。 トラブルシューティング - Gentoo Linux
To make things a little easier especially for users with multiple devices that support Bluetooth, it is advisable to make a few changes to the default rfcomm config at /etc/bluetooth/rfcomm.conf.例文帳に追加
特にBluetoothをサポートするデバイスをいくつも持っているようなユーザにとっては、/etc/bluetooth/rfcomm.confにあるrfcommのデフォルトの設定を変更することが賢明でしょう。 - Gentoo Linux
Things like "single quotes vs double quotes" are features of PHP itself to make programming easier and there are no reasons not use one way in preference to another. 例文帳に追加
「シングルクォートとダブルクォートのどちらを使用するか」などといった問題は、プログラミングを簡単にするためのPHP の機能そのものについてものであり、どちらを選ぶとかいう類のものではありません。 - PEAR
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Hearts And Hands” 邦題:『心と手』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)