1016万例文収録!

「mess I」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mess Iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

I treated him to a mess. 例文帳に追加

一膳振舞った - 斎藤和英大辞典

I am a big mess right now. 例文帳に追加

私は今とても混乱しています。 - Weblio Email例文集

I frequently mess up my stomach. 例文帳に追加

私は頻繁に腹を壊す。 - Weblio Email例文集

I am a mess with money. 例文帳に追加

私はお金にだらしがない。 - Weblio Email例文集

例文

I made the mess better. 例文帳に追加

私は悪さをよくしていた。 - Weblio Email例文集


例文

I found the room in disorder [in a mess]. 例文帳に追加

部屋の中は乱れていた. - 研究社 新和英中辞典

I have lost the thread of my storymade a mess of my story. 例文帳に追加

話がこぐらかった - 斎藤和英大辞典

I have made a mess of my storylost the thread of my story. 例文帳に追加

話がこんがらかった - 斎藤和英大辞典

I'm disgusted with myself for making a mess of everything I undertake [for making cockups all the time]. 例文帳に追加

いつもへまばかりしている自分に愛想がつきた. - 研究社 新和英中辞典

例文

I don't know what to do about that mess.例文帳に追加

その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。 - Tatoeba例文

例文

I must have looked a mess!例文帳に追加

私はひどい格好に見えたに違いない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I am worried about whether I will mess up the choreography of the dance for Field Day.例文帳に追加

運動会のダンス、振り付けを間違えないか心配です。 - 時事英語例文集

Look at the mess. I don’t know where to start.例文帳に追加

散らかり方を見てよ。どこから始めたら良いか分からないや。 - Weblio Email例文集

I wonder if there's any guy who looks _that_ sad when they mess up? 例文帳に追加

失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? - Tanaka Corpus

It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, 例文帳に追加

実を言えば木曜日、田舎を歩いてね、泥水まみれで帰宅したんだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.例文帳に追加

最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 - Tatoeba例文

What a mess ... I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 例文帳に追加

最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 - Tanaka Corpus

It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can't imagine how you deduce it. 例文帳に追加

確かに木曜日にいなかを歩いて、恐ろしく汚れて帰ったが、洋服は変えたんだからね、どうして君にわかるのか見当もつかんよ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

When I was a restaurant manager, I got into a real mess due to confusion between company policy, what my supervisor said, and what I wanted to do.例文帳に追加

自分が店長をしていたときにもう会社の方針や上司や言われることとか、自分のやりたいこととか、たくさんのことがこんがらがってどうしていいのか分からなくなり、どうしようと悩んでいるようなときがありました。 - 厚生労働省

例文

To go to the extreme, the logic was that poorly-performing companies would be culled by the market so any mess left afterwards should be mopped up by the judicial system-I remember clearly that such discussions took place. Based on my experience working as a lecturer at a university in the United States, I acknowledge that the United States and Japan are indeed two different countries, with one example being the extremely large number of independent administrative commissions in the United States. Japan had created a hundred and several dozens of independent administrative commissions during General MacArthur's era. 例文帳に追加

むしろきちんとやれない企業は市場が淘汰するんだ、後始末は司法ですればいいという、極端な話、そこまでの論議があったのも私はよく覚えておりまして、私はアメリカの大学の先生もしていましたけれども、アメリカと日本というのはやはり違う国ですし、例えば一例を挙げれば独立行政委員会、あれはアメリカは非常に多いですね。日本はマッカーサーの時代に独立行政委員会を百数十個つくったのです。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS