1153万例文収録!

「mid-winter」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mid-winterの意味・解説 > mid-winterに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mid-winterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

in mid winter 例文帳に追加

真冬に. - 研究社 新英和中辞典

Mid-winter, snowfall, and snow storms 例文帳に追加

-寒中、降雪、吹雪 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the high ocean waves of mid-winter 例文帳に追加

寒中の土用のころに押し寄せる高波 - EDR日英対訳辞書

The park is closed during the winter season (December 1 to mid-March. The park will be closed until March 16 for 2007.) 例文帳に追加

冬季(12月1日~3月中旬。2007年は3月16日まで) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Miwa Somen is made from flour by hand-stretching during mid winter. 例文帳に追加

原料に小麦粉を使い極寒期に手延べ法により精製したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Hikaru Genji, age fifty and Yugiri, age twenty-nine, from mid-August to winter. 例文帳に追加

光源氏50歳、夕霧29歳の八月中旬から冬にかけての話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konowata produced in mid-winter or with long guts is considered of good quality. 例文帳に追加

寒中に製した、また腸の長いものが、良品であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some areas, budlets of hijiki are collected during the mid-winter (November to February). 例文帳に追加

地域によっては、寒中(11月から2月)に幼芽を収穫したひじきもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term Kangeiko means training of martial arts or geigoto (accomplishment) conducted in mid-winter season. 例文帳に追加

寒稽古(かんげいこ)とは、寒の時期に、武道や芸事の修練を行うこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

seasonal adjustments for housing starts must be made in mid-winter 例文帳に追加

真冬の住宅着工に対しては季節調整が考慮されなければならない - 日本語WordNet

例文

On such an occasion spiritual athletes may perform ablutions as a part of their mid-winter training. 例文帳に追加

武道修行者が上記の機会等に、寒稽古の一環として行うこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gion-jinja Shrine (Ozu City) (Hataki, Ozu City, Aichi Prefecture): Known for the mid-winter Gion Matsuri festival held in late January. 例文帳に追加

祇園神社(大洲市)(愛媛県大洲市八多喜)-真冬の1月下旬に行われる祇園祭で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the greeting card during mid-winter from Shokan (the second coldest day) in 24 divisions of the old calendar (around January 5) to Risshun (the first day of spring) in 24 divisions of the old calendar (around February 4). 例文帳に追加

二十四節気の小寒(1月5日頃)から立春(2月4日頃)までの寒中に行う見舞いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason brewers made use of naturally low temperatures in winter, and small and mid-sized sake brewers use kanzukuri brewing even today. 例文帳に追加

そのため自然な低温環境である冬を利用して、中小の酒蔵では現在もさかんに寒造りがおこなわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Basically, it was demarcated as 'kaidori,' a full length outer robe as winter wear, hitoe as spring and autumn wear or summer wear, and katabira as mid-summer wear. 例文帳に追加

基本的には冬服として「掻取(かいどり)」、合服・夏服として「単衣(ひとえ)」、盛夏服として「帷子(かたびら)」という区分があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS