1016万例文収録!

「ministry」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ministryの意味・解説 > ministryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ministryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9494



例文

(iv) Ordinance on Approval, etc. of Ownership of Shares Pertaining to Foreign Investors in Line with Reversion of Okinawa (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1972). 例文帳に追加

四 沖縄の復帰に伴う外国投資家に係る株式の所有の認可等に関する省令(昭和四十七年大蔵省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2001) 例文帳に追加

附 則 (平成一三年三月二八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 2 of December 21, 2001) 例文帳に追加

附 則 (平成一三年一二月二一日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2002) 例文帳に追加

附 則 (平成一四年三月二八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2001] 例文帳に追加

附 則 〔平成十三年三月二十八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 2 of December 21, 2001] 例文帳に追加

附 則 〔平成十三年十二月二十一日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第二号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of March 28, 2002] 例文帳に追加

附 則 〔平成十四年三月二十八日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省令第一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In this Act, an ordinance of the competent ministry shall be an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries or an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 この法律において主務省令は、農林水産省令、経済産業省令とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He successively held various posts of Minbusho shojo (Junior Secretary of the Ministry of Popular Affairs), Hyobusho shojo (Junior Secretary of the Ministry of War), Shikibusho shojo (Junior Secretary of the Ministry of Ceremonial). 例文帳に追加

その後、民部省少丞、兵部省少丞、式部省少丞を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Volume 9: Gyobusho (Ministry of Justice), Okura-sho (Ministry of the Treasury), Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household), Danjodai (Board of Censors), Kyoshiki (the Capital Bureau) 例文帳に追加

巻九刑部省・大蔵省・宮内省・弾正台・京職 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1884, the Imperial Household Ministry assumed the administration of Shosoin after it had previously been administered by the Ministry of Interior (Japan) and then the Ministry of Agriculture and Commerce. 例文帳に追加

内務省(日本)、農商務省と所管省庁は変遷し、1884年宮内省所管となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In this Act, an ordinance of the competent ministry shall be an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries or an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 この法律において主務省令は、農林水産省令、経済産業省令とする。 - 経済産業省

Ministry of Finance of the Republic of Indonesia例文帳に追加

インドネシア共和国の財務省 - Weblio Email例文集

the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food 例文帳に追加

(英国の)農漁食糧省. - 研究社 新英和中辞典

The Ministry is tottering to its fall. 例文帳に追加

内閣がグラついて来た - 斎藤和英大辞典

to receive an Imperial command to form a ministry 例文帳に追加

内閣組織の大命を拝す - 斎藤和英大辞典

He has been appointed Minister of Home Affairsappointed to the Home Ministry―gazetted as Home MinisterHe has received the portfolio of Home Affairs. 例文帳に追加

内務大臣に任ぜられた - 斎藤和英大辞典

he is studying for the ministry 例文帳に追加

彼は牧師をめざしている - 日本語WordNet

the lay ministry 例文帳に追加

聖職者でない牧師の職務 - 日本語WordNet

Delegation to the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

国土交通省令への委任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Referral to an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare 例文帳に追加

厚生労働省令への委任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delegation to Cabinet Order and the Ordinance of the Ministry 例文帳に追加

政令及び省令への委任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Evaluation by the Ministry of Internal Affairs and Communications 例文帳に追加

総務省が行う政策の評価 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delegation to Ordinances of the Ministry of Justice 例文帳に追加

法務省令への委任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delegation to Ordinance of the Ministry of Defense 例文帳に追加

防衛省令への委任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Partial Revision of the Ministry of Justice Establishment Act 例文帳に追加

法務省設置法の一部改正 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delegation to the Ordinance of the Ministry of the Environment 例文帳に追加

環境省令への委任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

65 Ministry of Health, Labour and Welfare 例文帳に追加

六十五 厚生労働省 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Partial revision of Order for Organization of Ministry of Transport 例文帳に追加

運輸省組織令の一部改正 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was ranked as Shorokui (Senior Sixth Rank), and served in the Jibusho (the Ministry of Civil Administration). 例文帳に追加

正六位・治部省。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was ranked as Shogoi (Senior Fifth Rank), Hyobusho (War Ministry). 例文帳に追加

正五位・兵部省。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Shoshii (Senior Fourth Rank) at Shikibusho (Personnel and educational ministry). 例文帳に追加

正四位・式部省。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs): Yugiri's teacher of academics. 例文帳に追加

大内記:夕霧の学問の師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Most Tasteful 100 Landscapes, Ministry of Environment 例文帳に追加

環境省 かおり風景100選 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(afterwards the control was transferred to the Ministry of the Military). 例文帳に追加

(その後は兵部省に移管) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

876: He became Shikibu kyo (a chief of the Shikibu Ministry) 例文帳に追加

876年(貞観18年)、式部卿 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His Ikai (Court rank) was the Ippon (First Order of an Imperial Prince) no Nakatsukasa-kyo (Minister of the Ministry of Central Affairs). 例文帳に追加

一品中務卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Appointed to Shikibukyo (Minister of the Ministry of Ceremonial) in 1820. 例文帳に追加

文政3年(1820年)に式部卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received Nihon (the second rank of Imperial Prince) and Shikibukyo (chief of the Ministry of Ceremonies). 例文帳に追加

二品式部卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was entrusted with tasks for the Nakatsukasa-sho (Ministry of Central Affairs). 例文帳に追加

中務省に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, the Ministry of the Imperial Household manages this place. 例文帳に追加

ここは、宮内庁の管理下にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Support Programs adopted by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology 例文帳に追加

採択されているプログラム - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Udaijin and Gaimukyo (chief of Foreign Ministry), (Tomomi IWAKURA) 例文帳に追加

右大臣兼外務卿(岩倉具視) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okurakyo (chief of the Ministry of Finance) (Toshimichi OKUBO) 例文帳に追加

大蔵卿(大久保利通) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monbukyo (chief of the Ministry of Education) (Takato OKI) 例文帳に追加

文部卿(大木喬任) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hobu-taifu (a post in the Ministry of Military) (Aritomo YAMAGATA) 例文帳に追加

兵部大輔(山縣有朋) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okura-taifu (a post in the Ministry of Finance) (Kaoru INOUE) 例文帳に追加

大蔵大輔(井上馨) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monbu-taifu (a post in the Ministry of Education) (Shinpei ETO) 例文帳に追加

文部大輔(江藤新平) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kobu-taifu (a post in the Ministry of Works) (Shojiro GOTO) 例文帳に追加

工部大輔(後藤象二郎) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shiho-taifu (a post in the Ministry of Justice) (Takayuki SASAKI) 例文帳に追加

司法大輔(佐々木高行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS