1153万例文収録!

「morsel」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

morselを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

Morsel method 例文帳に追加

Morsel のメソッド - Python

Morsel attribute 例文帳に追加

Morsel の属性 - Python

11.21.2 Morsel Objects 例文帳に追加

11.21.2 Morselオブジェクト - Python

a tasty morsel 例文帳に追加

おいしい一口 - 日本語WordNet

例文

eat another morsel例文帳に追加

もう一口食べる - Eゲイト英和辞典


例文

a morsel of food例文帳に追加

ひと口の食物 - 斎藤和英大辞典

a delicacy―a dainty―a tidbit―a choice morsel―the good things of this life 例文帳に追加

うまい物 - 斎藤和英大辞典

It is only a morsel. 例文帳に追加

ほんのお口汚しです - 斎藤和英大辞典

Whether K is a member of the set of keys of a Morsel. 例文帳に追加

KがMorselのキーであるかどうかを判定します。 - Python

例文

I did not taste a morsel of food for three days. 例文帳に追加

三日間絶食した - 斎藤和英大辞典

例文

I have not tasted a morsel of food today. 例文帳に追加

今日はひと口も物を食べません - 斎藤和英大辞典

This class is a dictionary-like object whose keys are strings and whose values are Morsel instances.例文帳に追加

このクラスはキーが文字列、値がMorselインスタンスで構成される辞書風オブジェクトです。 - Python

He does not taste a morsel of food. 例文帳に追加

病人は食物が少しも喉を通らぬ - 斎藤和英大辞典

The invalid has not tasted a morsel of food today. 例文帳に追加

病人は今日は食がちっもと通らない - 斎藤和英大辞典

a morsel of paper was all he needed 例文帳に追加

紙の一片は彼が必要としたすべてであった - 日本語WordNet

Return a string representation of the Morsel, suitable to be sent as an HTTP header.例文帳に追加

MoselをHTTPヘッダ形式の文字列表現にして返します。 - Python

He replaced the morsel of food on his plate and read the paragraph attentively. 例文帳に追加

彼はその一口を皿に戻し、その記事を注意深く読んだ。 - James Joyce『痛ましい事件』

If you'd had a morsel of wit, you would have said so. 例文帳に追加

少しでも知恵があったならあなたはそうおっしゃっていたでしょう. - 研究社 新英和中辞典

Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night. 例文帳に追加

それで,パン切れを受け取ると,彼はすぐに出て行った。夜のことであった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:30』

but she did it at last, and managed to swallow a morsel of the lefthand bit. 例文帳に追加

でもなんとかやりとげて、左手のかけらをなんとかのみこみました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

One evening as he was about to put a morsel of corned beef and cabbage into his mouth his hand stopped. 例文帳に追加

ある夕方、コンビーフとキャベツを一口、口に入れようとする彼の手が止まった。 - James Joyce『痛ましい事件』

Abstract a key/value pair, which has some RFC 2109 attributes.Morsels are dictionary-like objects, whose set of keys is constant --the valid RFC 2109 attributes, which are 例文帳に追加

RFC 2109の属性をキーと値で保持するabstractクラスです。 Morselは辞書風のオブジェクトで、キーは次のようなRFC 2109準拠の定数となっています。 - Python

例文

His breakfast consisted of a side-dish, a broiled fish with Reading sauce, a scarlet slice of roast beef garnished with mushrooms, a rhubarb and gooseberry tart, and a morsel of Cheshire cheese, 例文帳に追加

フォッグ氏の食事メニューを紹介すると、オードブル、ボイルドフィッシュのリーディングソース風味、ローストビーフのスライス・マッシュルーム添え、大黄とグズベリのタルト、チェシャーチーズとなっている。 - JULES VERNE『80日間世界一周』




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS