morselを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
This class is a dictionary-like object whose keys are strings and whose values are Morsel instances.例文帳に追加
このクラスはキーが文字列、値がMorselインスタンスで構成される辞書風オブジェクトです。 - Python
Return a string representation of the Morsel, suitable to be sent as an HTTP header.例文帳に追加
MoselをHTTPヘッダ形式の文字列表現にして返します。 - Python
He replaced the morsel of food on his plate and read the paragraph attentively. 例文帳に追加
彼はその一口を皿に戻し、その記事を注意深く読んだ。 - James Joyce『痛ましい事件』
If you'd had a morsel of wit, you would have said so. 例文帳に追加
少しでも知恵があったならあなたはそうおっしゃっていたでしょう. - 研究社 新英和中辞典
Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night. 例文帳に追加
それで,パン切れを受け取ると,彼はすぐに出て行った。夜のことであった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:30』
but she did it at last, and managed to swallow a morsel of the lefthand bit. 例文帳に追加
でもなんとかやりとげて、左手のかけらをなんとかのみこみました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
One evening as he was about to put a morsel of corned beef and cabbage into his mouth his hand stopped. 例文帳に追加
ある夕方、コンビーフとキャベツを一口、口に入れようとする彼の手が止まった。 - James Joyce『痛ましい事件』
Abstract a key/value pair, which has some RFC 2109 attributes.Morsels are dictionary-like objects, whose set of keys is constant --the valid RFC 2109 attributes, which are 例文帳に追加
RFC 2109の属性をキーと値で保持するabstractクラスです。 Morselは辞書風のオブジェクトで、キーは次のようなRFC 2109準拠の定数となっています。 - Python
His breakfast consisted of a side-dish, a broiled fish with Reading sauce, a scarlet slice of roast beef garnished with mushrooms, a rhubarb and gooseberry tart, and a morsel of Cheshire cheese, 例文帳に追加
フォッグ氏の食事メニューを紹介すると、オードブル、ボイルドフィッシュのリーディングソース風味、ローストビーフのスライス・マッシュルーム添え、大黄とグズベリのタルト、チェシャーチーズとなっている。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



