1016万例文収録!

「mother of」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mother ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mother ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5961



例文

She was the mother of Emperor Kinmei. 例文帳に追加

欽明天皇の母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a member of the Ukai clan. 例文帳に追加

母は鵜飼氏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was Jibukyo-no-tsubone (Court Lady of Jibukyo). 例文帳に追加

母は治部卿局。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was the daughter of Suehira OMIYA. 例文帳に追加

母は大宮季衡の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His mother was a daughter of the Nabeta clan. 例文帳に追加

母は鍋田氏の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His mother was the daughter of . 例文帳に追加

母は源致の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Assumption that Yoshihira was an elder brother of Yoshimasa with a different mother (concubine) 例文帳に追加

吉平庶兄説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of MINAMOTO no Sukeyoshi. 例文帳に追加

母は源扶義の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was the daughter of Inukai family. 例文帳に追加

母は犬養伯女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She was the foster mother of Motomichi KONOE. 例文帳に追加

近衛基通の養母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His mother was the daughter of MINAMOTO no Takamasa. 例文帳に追加

母は源高雅女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was the daughter of 依. 例文帳に追加

母は紀御依の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the biological mother of Taneie KONOE. 例文帳に追加

近衛稙家らの生母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kogoro's mother was the second wife of Masakage. 例文帳に追加

母はその後妻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mother was a daughter of the Nabeta clan. 例文帳に追加

母は鍋田氏の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of Suketomo HINO. 例文帳に追加

母は日野資友の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of the Iwakami clan. 例文帳に追加

母は岩上氏の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a member of the Ihara clan. 例文帳に追加

母は井原氏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuyoshi's mother was a lady of the Jinbo clan. 例文帳に追加

母は神保氏の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of Nagayoshi TSUDA. 例文帳に追加

母は津田長義女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His stepmother was a younger sister of his mother. 例文帳に追加

継母は母の妹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mother: a daughter of Prince Takamochi 例文帳に追加

母:高望王の娘 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was the daughter of Prince Yamashiro. 例文帳に追加

母は山背王の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of Ujikane TODA. 例文帳に追加

母は戸田氏鉄の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was a mother of FUJIWARA no Momokawa. 例文帳に追加

藤原百川の母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of Arihiro KARAHASHI. 例文帳に追加

母は唐橋在熈女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of Tsunanori MAEDA. 例文帳に追加

母は前田綱紀女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was the daughter of Motouji SONO. 例文帳に追加

母は園基氏女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was the daughter of Yoshitsugu MATSUDONO. 例文帳に追加

母は松殿良嗣女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of TAIRA no Chikatsugu. 例文帳に追加

母は平親継女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mother: the daughter of the Mononobe clan 例文帳に追加

母:物部氏の女 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and the biological mother of Narinobu SHIMAZU, 例文帳に追加

島津斉宣生母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the mother of Emperor Junna. 例文帳に追加

淳和天皇の母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the mother of Prince Kadoi. 例文帳に追加

葛井親王の母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MOTHER BOARD OF ELECTRONIC APPARATUS例文帳に追加

電子機器のマザーボード - 特許庁

of my mother! 例文帳に追加

母を思いやってください! - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

--cousins of your mother. 例文帳に追加

——母方の従兄弟さんですね。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

"What was the colour of Mother's eyes? 例文帳に追加

「お母さんの目の色は? - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

It is said that his mother was the younger sister of Tsunatsugu of a different mother. 例文帳に追加

母は綱継の異母妹という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The real mother of the Emperor Meiji, Yoshiko NAKAYAMA, is the older sister of his mother. 例文帳に追加

明治天皇の生母中山慶子は同母姉にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm thinking of giving my mother some cakes on Mother's Day.例文帳に追加

母の日には洋菓子をあげようと思っています。 - 時事英語例文集

Her features are her mother's to a hair―She is the very image of her motherthe very moral of her mother. 例文帳に追加

顔立ちはお母さんそっくりそのままだ - 斎藤和英大辞典

Her features are her mother's to a hair―She is the very image of her motherthe very moral of her mother. 例文帳に追加

顔つきはお母さんそっくりそのままだ - 斎藤和英大辞典

The mother of the mother is a nurse. 例文帳に追加

お母さんのお母さんは看護婦です。 - Tanaka Corpus

Her mother was zo shoichii (Senior First Rank, posthumously) Taifujin/Daibunin (a title of respect for an Emperor's mother), FUJIWARA no Otoharu. 例文帳に追加

母は贈正一位大夫人藤原乙春。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a foster mother of Nobunaga, so he and Nobunaga were foster brothers. 例文帳に追加

母は信長の乳母であり、信長とは乳兄弟になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of TAKASHINA no Narinobu and ISE no Taifu, a female waka poet, was her mother's mother. 例文帳に追加

母は高階成順の娘で、女流歌人の伊勢大輔は外祖母にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PRINTED WIRING MOTHER BOARD, DIE FOR MANUFACTURING MOTHER BOARD, AND MANUFACTURING METHOD OF MOTHER BOARD例文帳に追加

プリント配線母板、プリント配線母板加工用金型及びプリント配線母板の加工方法 - 特許庁

mother of the gods and consort of Apsu 例文帳に追加

神々の母で、アプスの配偶者 - 日本語WordNet

例文

the wife of Abraham and mother of Isaac 例文帳に追加

アブラハムの妻とイサクの母親 - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS