mutatesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
This virus occasionally mutates例文帳に追加
ウイルスはしばしば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This small house transforms or mutates例文帳に追加
小さな家は形を変え 変貌し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But what happens is, of course, it mutates over the next 80 years例文帳に追加
しかし現実には その後の80年間で自体は一変した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, there's the rub. every time I access an ip address, it mutates.例文帳に追加
それが難しいところで IPアドレスにアクセスする度変化する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, there's the rub. every time I access an ip address, it mutates.例文帳に追加
それが難しいところで ipアドレスにアクセスする度変化する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And one of them mutates to follow a selfish strategy.例文帳に追加
彼らの一つが突然変異して利己的な戦略をとります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As to the amendment made in the demand for the appeal, the examination should apply mutates mutandis the paragraph of the aforementioned 6.2.2 in “6. Examination when amendment was made in response to the final notice of reasons for refusal.” 例文帳に追加
審判請求時の補正の検討は、「6.「最後の拒絶理由通知」に対して補正がされたときの審査」の6.2.2に準じて審査をする。 - 特許庁
The monitoring device 3 then judges the transmission order of the data blocks B based on the received information J for order judgement and mutates the received data blocks B in accordance with the transmission order.例文帳に追加
そしてモニタ装置3は、受信した順序判断用情報Jに基づいて各データブロックBの伝送順序を判断してその伝送順序に応じて、受信した各データブロックBを並び替える。 - 特許庁
Sections 19, 21, 22 and 29(4), shall apply, mutates mutandis, to industrial designs with the proviso that the period of 16 months referred to in Section 19(2) shall be replaced by a period of three months from the date on which the application containing the declaration was filed, and that for this purpose the letter “P”, in Section 22, shall be read as the letters “ID”.例文帳に追加
第19条,第21条,第22条及び第29条(4)を意匠に準用する。ただし,第19条(2)にいう16月の期間は,宣言を記載した出願がなされた日から3月の期間に置き換えられるものとし,また,この目的で,第22条の「P」は「ID」と読み替える。 - 特許庁
(16) In paragraph (13) or (14), necessary matters regarding the accumulation of policy reserve performed by a Small Amount and Short Term Insurance Provider set forth in Article 116, paragraph (1) of the New Insurance Business Act as applied mutates mutandis pursuant to Article 272-18 of the New Insurance Business Act. 例文帳に追加
16 第十三項又は第十四項の場合において、少額短期保険業者が行う新保険業法第二百七十二条の十八において準用する新保険業法第百十六条第一項に規定する責任準備金の積立てに関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the application of the provisions of Article 369(1) (Resolution of Board of Directors Meetings) of the Companies Act to approval by the board of directors under the provisions of Article 356(1) (Restrictions on Competition and Conflicting Interest Transactions) of that Act applied by the reading of terms pursuant to Article 365(1) (Restrictions on Competition and Transactions with Companies with Board of Directors) of that Act and under the provisions of Article 356(1) of that Act as applied mutates mutandis pursuant to Article 419(2) (Executive Officer's Duty to Report to Audit Committee Members) of that Act in the case of granting of credit by a Bank to a director or executive officer of that Bank, the phrase "The Majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more)" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "The Majority of at Least Two-Thirds (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion)." 例文帳に追加
2 銀行の取締役又は執行役が当該銀行から信用の供与を受ける場合における会社法第三百六十五条第一項(競業及び取締役会設置会社との取引等の制限)の規定により読み替えて適用する同法第三百五十六条第一項(競業及び利益相反取引の制限)の規定及び同法第四百十九条第二項(執行役の監査委員に対する報告義務等)において準用する同法第三百五十六条第一項の規定による取締役会の承認に対する同法第三百六十九条第一項(取締役会の決議)の規定の適用については、同項中「その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)」とあるのは、「その三分の二(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上に当たる多数」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)