1016万例文収録!

「offer descriptions」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > offer descriptionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

offer descriptionsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4



例文

However, there were no descriptions in any documents of that period, such as nobles' diaries, indicating suspicion that the actions taken by Yoshimitsu had been a part of his plot or that he was assassinated, and therefore, they cannot offer any direct evidence either. 例文帳に追加

しかし、当時の公家の日記などには義満の行為が皇位簒奪計画の一環であるとしたりその死を暗殺と疑った記録はなく、皇位簒奪計画や義満暗殺の直接の証拠はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Descriptions such as "this junk item is sold on a .No Claim, No Return" basis", or "we offer this used and antiquated product on a no claim no return basis" are some typical examples we can find on websites. 例文帳に追加

具体例としては、「ジャンク品につきノークレーム・ノーリターンでお願いします。」とか、「何分中古で年数がたっておりますのでノークレーム・ノーリターンでお願いします。」といったものがよく見受けられる。 - 経済産業省

In light of the requirement of experiments, the information offer system allows to submit "documents" explaining that the claimed inventions are disclosed in the publications distributed before filing the applications, such as certificates of experimental results, such documents as certificates of experimental results should include descriptions to be proved, details of experiments, and descriptions specific are described explicitly enough to show the results of the experiments. 例文帳に追加

情報提供制度においては、上記必要性に鑑み、請求項に係る発明が出願前に頒布された刊行物に記載された発明であることを説明するための「書類」として、実験成績証明書等を提出することができるとしている。この際には、証明すべき事項、実験内容、及び実験結果が明確に確認できる程度に必要な事項を記載した実験成績証明書等を提出する。 - 特許庁

例文

(11) When the Tender Offeror submits an amendment under the provisions of paragraphs (1) to (4), he/she shall give public notice of the descriptions in the amendment made pertaining to those in the Tender Offer Notification pursuant to the provisions of a Cabinet Order, or publicly announce the same pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that this shall not apply to the cases where public notice under Article 27-6(2) or public notice and public announcement under Article 27-6(3) has already been made or where the amendment is submitted under paragraph (1) and falls under the category specified by a Cabinet Office Ordinance as an amendment submitted for only a minor change. 例文帳に追加

11 公開買付者は、第一項から第四項までの規定により訂正届出書を提出したときは、政令で定めるところにより、当該訂正届出書に記載した内容のうち公開買付開始公告に記載した内容に係るものを公告し、又は内閣府令で定めるところにより公表しなければならない。ただし、既に第二十七条の六第二項の規定による公告若しくは同条第三項の規定による公表及び公告を行つた場合又は第一項の規定による訂正届出書でその内容が軽微なものとして内閣府令で定めるものを提出した場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS