-- a practical joke, nothing more,'' 例文帳に追加
悪ふざけ、ただそれだけです」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
a boisterous practical joke (especially by college students) 例文帳に追加
騒々しい悪ふざけ(特にカレッジの学生による) - 日本語WordNet
perpetrated a practical joke with elfin delight 例文帳に追加
小さな妖精のように楽しげに悪ふざけをしでかした - 日本語WordNet
Who played this kind of practical joke on the elderly people?例文帳に追加
こんないたずらをお年寄りにするのはどこのどいつだ? - Eゲイト英和辞典
a practical joke that can do damage to the deceived person 例文帳に追加
だまされた人が実際に被害をこうむるような悪い冗談 - EDR日英対訳辞書
``I am sure, sir, it was only my practical joke.'' 例文帳に追加
「嘘じゃありません、これはただのプラクティカルジョークだったんです」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
a practical joke that involves inserting a match surreptitiously between the sole and upper of the victim's shoe and then lighting it 例文帳に追加
犠牲者の靴の底と甲の部分の隙間にこっそりとマッチを挿入し、それをこっそりと点火することを伴ういたずら - 日本語WordNet
an elaborate practical joke in which the unsuspecting victim hunts a snipe and is typically left in the dark holding a bag and waiting for the snipe to run into it 例文帳に追加
疑わない犠牲者がシギを狩って、典型的には暗闇で袋をもって取り残され、それが袋に入り込むのを待つ入念な悪ふざけ - 日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |