1016万例文収録!

「product and service items」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > product and service itemsの意味・解説 > product and service itemsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

product and service itemsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

Further, contents and needs for product/service items related to them are received from a user system 121 and the numbers of needs for product/service items are totaled for each contents.例文帳に追加

またユーザシステム121からコンテンツとそれに関係する製品・サービス項目のニーズを受信し、コンテンツごとの製品・サービス項目のニーズ数を集計する。 - 特許庁

A user acquires information with respect to a household electric appliance product 100 used through a mobile phone 200 from the product 100, acquires a control program of the product 100 from a household electric appliance product service company 60 and uses the mobile phone 200 acquiring the various information items to set the environment of the product 100 and control the product 100.例文帳に追加

携帯電話200を介して使用する家電製品100に関する情報を当該家電製品100から入手して、この家電製品100の操作プログラムを家電製品サービス会社60から入手して、この各種情報を入手した携帯電話200を介して家電製品100の環境設定や操作を行うようにする。 - 特許庁

In response to a request to estimate distribution of contents from a contents holder system 131, the contents distribution system 111 obtains a combination of product/service items of contents with the largest number of needs and extracts the related enterprises in which product/service items included in the combination are registered as candidates for estimate request destinations.例文帳に追加

コンテンツホルダシステム131からのコンテンツの配信の見積依頼に応答して、コンテンツ配信システム111は、ニーズ数が最大となるコンテンツの製品・サービス項目の組合せを取得し、その組合せに含まれる製品・サービス項目が登録されている関連事業者を見積依頼先の候補として抽出する。 - 特許庁

例文

(9) When an entrepreneur of juridical person, the appointment and dismissal of officers or the conduct or existence in business of which is controlled by another entrepreneur of juridical person whose capital or total contributions exceeds 10 million yen, receives a manufacturing or other contract from the said entrepreneur and subcontracts of all or a considerable part of the act of manufacture, repair, creation or provision pertaining to such manufacturing or other contract with a third entrepreneur (excluding the cases where a person coming under items (i) or (ii) of Paragraph 7 above concludes the manufacturing or other contract with another person who falls under items (i) or (ii) respectively of the preceding paragraph and cases where a person falling under items (iii) and (iv) of the paragraph above concludes an information-based product creation contract or a service contract with another person who falls under items (iii) and (iv) respectively of the preceding paragraph), and when the entrepreneur who receives such subcontract would fall under the items of the preceding paragraph if he were to receive the said manufacturing or other contract directly from the said entrepreneur who controls the appointment and dismissal of officers, or conduct or existence in the business, the entrepreneur who concludes such subcontract shall be deemed, in the application of this Act, to be a main subcontracting entrepreneur and the entrepreneur who receives such subcontract shall be deemed to be a subcontractor. 例文帳に追加

9 資本金の額又は出資の総額が千万円を超える法人たる事業者から役員の任免、業務の執行又は存立について支配を受け、かつ、その事業者から製造委託等を受ける法人たる事業者が、その製造委託等に係る製造、修理、作成又は提供の行為の全部又は相当部分について再委託をする場合(第七項第一号又は第二号に該当する者がそれぞれ前項第一号又は第二号に該当する者に対し製造委託等をする場合及び第七項第三号又は第四号に該当する者がそれぞれ前項第三号又は第四号に該当する者に対し情報成果物作成委託又は役務提供委託をする場合を除く。)において、再委託を受ける事業者が、役員の任免、業務の執行又は存立について支配をし、かつ、製造委託等をする当該事業者から直接製造委託等を受けるものとすれば前項各号のいずれかに該当することとなる事業者であるときは、この法律の適用については、再委託をする事業者は親事業者と、再委託を受ける事業者は下請事業者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS