1016万例文収録!

「riches 」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > riches の意味・解説 > riches に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

riches を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 103



例文

to roll in riches 例文帳に追加

富貴に淫す - 斎藤和英大辞典

Children are a man's riches. 例文帳に追加

子は子宝 - 斎藤和英大辞典

Children are riches. 例文帳に追加

子は子宝 - 斎藤和英大辞典

heap up riches例文帳に追加

富を築く - Eゲイト英和辞典

例文

untold riches例文帳に追加

ばく大な富 - Eゲイト英和辞典


例文

amass riches 例文帳に追加

巨万の富を積む. - 研究社 新英和中辞典

to roll in richeswallow in wealth 例文帳に追加

富貴に淫する - 斎藤和英大辞典

Riches have wings.例文帳に追加

富には翼がある。 - Tatoeba例文

with riches 例文帳に追加

富のある状態で - 日本語WordNet

例文

Riches have wings. 例文帳に追加

富には翼がある。 - Tanaka Corpus

例文

heap up riches 例文帳に追加

財産を蓄積する. - 研究社 新英和中辞典

He rolls in riches. 例文帳に追加

非常な金持ちだ - 斎藤和英大辞典

He rolls in riches. 例文帳に追加

非常な金満家だ - 斎藤和英大辞典

to covet others' riches 例文帳に追加

人の宝を数える - 斎藤和英大辞典

Children are the poor man's riches.”【イディオム格言 例文帳に追加

子は宝 - 斎藤和英大辞典

Riches have wings.”【イディオム格言 例文帳に追加

金が飛ぶ - 斎藤和英大辞典

He is worth millionsHe rolls in richesrolls in moneyrolls in dollars. 例文帳に追加

巨万の富を有す - 斎藤和英大辞典

Riches have wings.”【イディオム格言 例文帳に追加

金に翼あり - 斎藤和英大辞典

He is worth millionsHe rolls in richesrolls in wealthrolls in moneyrolls in dollars. 例文帳に追加

巨万の財を有す - 斎藤和英大辞典

He rolls in riches. 例文帳に追加

彼は大金持ちだ - 斎藤和英大辞典

Wisdom is better than riches.例文帳に追加

知恵は富に勝る。 - Tatoeba例文

He is rolling in riches.例文帳に追加

金が腐るほどある。 - Tatoeba例文

Children are a poor man's riches.例文帳に追加

貧乏人の子沢山。 - Tatoeba例文

incalculable riches 例文帳に追加

計り知れない豊かさ - 日本語WordNet

an embarrassment of riches 例文帳に追加

有り余るほどの財産 - 日本語WordNet

A good name is better than riches.例文帳に追加

名声は富にまさる - 英語ことわざ教訓辞典

from rags to riches例文帳に追加

無一文から金持ちに - Eゲイト英和辞典

Wisdom is better than riches. 例文帳に追加

知恵は富に勝る。 - Tanaka Corpus

He is rolling in riches. 例文帳に追加

金が腐るほどある。 - Tanaka Corpus

dwell in the land and thou shalt be fed(1) with its riches. 例文帳に追加

「dwell in the land and thou shalt feed on its riches.」(Ps. 36:3)(聖書要確認。箇所違い?) - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

flaunt one's riches in public 例文帳に追加

人前で自分の富を見せびらかす. - 研究社 新英和中辞典

Children are the poor man's riches.”【イディオム格言 例文帳に追加

貧乏子だくさん - 斎藤和英大辞典

A man should not stand on his riches. 例文帳に追加

富貴は誇るものじゃない - 斎藤和英大辞典

He stands on his riches 例文帳に追加

彼は金を持って威張っている - 斎藤和英大辞典

Riches have wings.”【イディオム格言 例文帳に追加

金に翼あり(金が飛ぶ) - 斎藤和英大辞典

His heart is set on riches. 例文帳に追加

彼は金儲けに執心だ - 斎藤和英大辞典

He rolls in riches. 例文帳に追加

彼は金がありあまっている - 斎藤和英大辞典

He stands on his riches 例文帳に追加

彼は財産を誇っている - 斎藤和英大辞典

His heart is set on riches. 例文帳に追加

あの人は金儲けに熱心だ - 斎藤和英大辞典

His heart is set on riches. 例文帳に追加

いま金儲けに熱中している - 斎藤和英大辞典

Despite his riches, he's not contented.例文帳に追加

富があっても、彼は満足していない。 - Tatoeba例文

For all his riches he is not happy.例文帳に追加

彼は金持ちなのに、幸せでない。 - Tatoeba例文

God has blessed me with riches.例文帳に追加

神は私に富をお恵みくださった。 - Tatoeba例文

Children are poor men's riches.例文帳に追加

子供は貧乏人の宝である。 - Tatoeba例文

Riches cover a multitude of woes.例文帳に追加

富はあまたの苦痛を覆う。 - Tatoeba例文

Despite his riches, he's not contented. 例文帳に追加

富があっても、彼は満足していない。 - Tanaka Corpus

For all his riches he is not happy. 例文帳に追加

彼は金持ちなのに、幸せでない。 - Tanaka Corpus

God has blessed me with riches. 例文帳に追加

神は私に富をお恵みくださった。 - Tanaka Corpus

Children are poor men's riches. 例文帳に追加

子供は貧乏人の宝である。 - Tanaka Corpus

例文

I had riches too great to count; could boast 例文帳に追加

数え切れない大きな富と - James Joyce『土くれ』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS