1016万例文収録!

「shod」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shodを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

shod with sandals 例文帳に追加

サンダルをはく - 日本語WordNet

shod with slippers 例文帳に追加

スリッパを履く - 日本語WordNet

go dryshod 例文帳に追加

靴をぬらさないで行く. - 研究社 新英和中辞典

not shod 例文帳に追加

履物を履いていないさま - 日本語WordNet

例文

Who is worse shod than the shoemaker's wife?例文帳に追加

紺屋の白袴 - 英語ことわざ教訓辞典


例文

The cobbler's wife goes the worst shod.例文帳に追加

紺屋の白袴 - 英語ことわざ教訓辞典

badlyshod children 例文帳に追加

そまつな靴をはいた子供たち. - 研究社 新英和中辞典

a stick shod with iron 例文帳に追加

鉄の石突きのついたステッキ. - 研究社 新英和中辞典

She was shod in pumps.例文帳に追加

彼女はパンプスをはいていた。 - Tatoeba例文

例文

She was shod in pumps. 例文帳に追加

彼女はパンプスをはいていた。 - Tanaka Corpus

例文

The cobbler's wife goes the worst shod. 例文帳に追加

《諺》 靴直しの女房はぼろ靴をはく, 「紺(こう)屋の白ばかま」. - 研究社 新英和中辞典

shod or cased with iron 例文帳に追加

鉄の靴を履いたさま、または鉄のケースに入れられたさま - 日本語WordNet

a land bridge over which man and beasts could have crossed dry-shod 例文帳に追加

人や車が濡れないで渡ることが出来た陸橋 - 日本語WordNet

Who is worse shod than the shoemaker's wife?例文帳に追加

靴屋の女房よりひどい靴を履いているものはいない - 英語ことわざ教訓辞典

The cobbler's wife goes the worst shod.例文帳に追加

靴直しの女房が一番ひどい靴を履いている - 英語ことわざ教訓辞典

a frame for constraining an animal while it is receiving veterinary attention or while being shod 例文帳に追加

それが獣医に処置を受ける間、あるいは、蹄鉄を付けられている間、動物を束縛するための型 - 日本語WordNet

There, indeed, just under the corner of the great beam the house rested on, two feet were sticking out, shod in silver shoes with pointed toes. 例文帳に追加

本当に、家を支える大きな横材の角の下から、銀色のつま先がとがった靴を履いた足が二本、突き出ていました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

The reason why Hideyoshi sentenced Rikyu to die isn't clear, but there are some views about it. When the gate of Daitoku-ji Temple (Kimokaku) was renovated, Rikyu placed a wooden statue of himself shod in straw sandals on top of the gate; passing under the statue was humiliating for Hideyoshi. 例文帳に追加

死罪の理由は定かではなく、大徳寺山門(金毛閣)改修に当たって増上慢があったため(自身の雪駄履きの木像を楼門の二階に設置し、その下を秀吉に通らせた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS