1016万例文収録!

「still waters」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > still watersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

still watersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

still waters run deep 例文帳に追加

静水は根深い - 日本語WordNet

Still waters run deep.例文帳に追加

浅瀬に仇波 - 英語ことわざ教訓辞典

Still waters run deep.例文帳に追加

静かに流れる川は深い。 - Tatoeba例文

Still waters run deep.例文帳に追加

静かな流れは深い。 - Tatoeba例文

例文

Still waters run deep.例文帳に追加

静かな川は水が深い。 - Tatoeba例文


例文

Still waters run deep.例文帳に追加

音を立てぬ川は深い。 - Tatoeba例文

Still waters run deep.例文帳に追加

静かな流れは底が深い - 英語ことわざ教訓辞典

still waters run deep例文帳に追加

深い川は静かに流れる - JMdict

Still waters run deep例文帳に追加

静かに流れる川は深い - JMdict

例文

Still waters run deep.例文帳に追加

静かな川は深く流れる - Eゲイト英和辞典

例文

Still waters run deep. 例文帳に追加

静かに流れる川は深い。 - Tanaka Corpus

Still waters run deep. 例文帳に追加

静かな流れは深い。 - Tanaka Corpus

Still waters run deep. 例文帳に追加

静かな川は水が深い。 - Tanaka Corpus

Still waters run deep. 例文帳に追加

音を立てぬ川は深い。 - Tanaka Corpus

Still waters run deep. 例文帳に追加

《諺》 静かな川は水が深い. - 研究社 新英和中辞典

Still waters run deep.”【イディオム格言 例文帳に追加

能ある鷹は爪を隠す - 斎藤和英大辞典

Still waters run deep.”【イディオム格言 例文帳に追加

音のせぬ河は深い - 斎藤和英大辞典

Still waters run deep.例文帳に追加

流れの静かな川は水が深い。 - Tatoeba例文

The waters were still warm.例文帳に追加

水はまだぬくもりが残っていた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Still waters run deep. 例文帳に追加

流れの静かな川は水が深い。 - Tanaka Corpus

Still waters run deep.”【イディオム格言 例文帳に追加

能ある鷹は爪を隠す(に相当するは) - 斎藤和英大辞典

Still waters run deep. 例文帳に追加

鼠捕る猫爪を隠す【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典

The still waters of the lake reflected the clouds.例文帳に追加

湖の穏やかな水面に雲が映っていた - Eゲイト英和辞典

Still waters run deep.例文帳に追加

静かな川は深く流れる;能ある鷹は爪を隠す - Eゲイト英和辞典

At present there are two groups of shrines sacred to this kami, namely the group of Myoken-sha Shrine (originally, some still currently, sacred to Myoken; the bodhisattva Myoken who is the deification of the North Star) and the group of Suiten-gu Shrine (originally sacred to Suiten; the god of waters derived from the Hindu god of waters Varuna). 例文帳に追加

現在、この神を祭る神社には、妙見社系と水天宮系の二系統がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

of or relating to or living in still waters (as lakes or ponds) 例文帳に追加

(湖また池の)よどみの、(湖また池の)よどみに関する、または、(湖また池の)よどみに住む - 日本語WordNet

The conditions of the sentience had been here, he imagined, fulfilled in the method of collocation of these stones - in the order of their arrangement, as well as in that of the many _fungi_ which overspread them, and of the decayed trees which stood around - above all, in the long undisturbed endurance of this arrangement, and in its reduplication in the still waters of the tarn. 例文帳に追加

彼の想像によると、知覚力の諸条件はこの場合では、これらの石の配置の方法のなかに——石を蔽(おお)うている多くの菌や、あたりに立っている枯木などの配置とともに、石そのものの配列のなかに——とりわけ、この配列が長いあいだ乱されずにそのままつづいてきたということと、それが沼の静かな水面に影を落しているということとのなかに、備わっているのである。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

(3) In cases where provisional quarantine certificate are invalidated pursuant to the provisions in the preceding two paragraphs, if such a vessel still lays at anchor in the port, or such an aircraft is still on the ground in the country (including waters in the port), the quarantine station chief who received the notification specified by the provisions in Paragraph 1, or the quarantine station chief who delivered the provisional quarantine certificate, may give instructions to the master of the vessel etc. to move the vessel into a quarantine area or other specified area, or to move the vessel out of the port, or to let the aircraft to take off from the airport or water. 例文帳に追加

3 前二項の規定により仮検疫済証が失効した場合において、当該船舶が港内に停泊中であり、又は当該航空機が国内の場所(港の水面を含む。)に停止中であるときは、第一項の通報を受けた検疫所長又は当該仮検疫済証を交付した検疫所長は、当該船舶等の長に対し、当該船舶等を検疫区域若しくはその指示する場所に入れ、又は当該船舶を港外に退去させ、若しくは当該航空機をその場所から離陸させ、若しくは離水させるべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS