1016万例文収録!

「tale of genji」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > tale of genjiに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tale of genjiの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 824



例文

Genji Monogatari (the Tale of Genji) 例文帳に追加

源氏物語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Tale of Genji 例文帳に追加

源氏物語 - 斎藤和英大辞典

Genji monogatari ekotoba (The Tale of Genji in Pictures) 例文帳に追加

源氏物語絵詞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A group of 'Genji's Tale,' 'The Tale of Hikaru Genji,' 'Brightly Genji's Tale,' 'Genji HIKARU,' 'Genji,' 'Genji no Kimi,' and so on. 例文帳に追加

「源氏の物語」、「光源氏の物語」、「光る源氏の物語」、「光源氏」、「源氏」、「源氏の君」などとする系統。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

an English translation of “The Tale of Genji"例文帳に追加

「源氏物語」の英訳 - Eゲイト英和辞典


例文

Yamaji no tsuyu (Sequel of The Tale of Genji), one book 例文帳に追加

「山路の露」1冊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

one of the chapter titles of Genji Monogatari (The tale of Genji). 例文帳に追加

源氏物語の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Murasaki Shikibu wrote "The Tale of Genji." 例文帳に追加

紫媛著源語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hahakigi (The Tale of Genji) 例文帳に追加

帚木(源氏物語)(ははきぎ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Matsukaze (The Tale of Genji) 例文帳に追加

⇒松風(源氏物語) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Tale of Genji" by Shikibu Murasaki 例文帳に追加

紫式部『源氏物語』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A digest of The Tale of Genji, "Genji Kokagami" (Little Mirror of Genji) has it as follows. 例文帳に追加

梗概書である『源氏小鏡』に以下のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chapters of Utsusemi (The Cicada Shell) (The Tale of Genji) and Yugao (Evening Face) (The Tale of Genji) are narabi no maki for Hahakigi (The Broom Tree) (The Tale of Genji). 例文帳に追加

空蝉_(源氏物語)、夕顔_(源氏物語)が帚木_(源氏物語)の並びの巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

『源氏物語』の巻の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later commentary on "The Tale of Genji" 例文帳に追加

後世の源氏物語註釈書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Characters in The Tale of Genji 例文帳に追加

源氏物語の登場人物 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See the article on Omiya (The Tale of Genji). 例文帳に追加

大宮(源氏物語)を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suigensho' (commentary on The Tale of Genji) 例文帳に追加

「水源抄」(源氏物語の注釈書) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to Kocho (the Tale of Genji). 例文帳に追加

胡蝶(源氏物語)を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tale of Genji" Museum 例文帳に追加

源氏物語ミュージアム - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tale of Genji Museum 例文帳に追加

宇治市源氏物語ミュージアム - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jokei SUMIYOSHI: "Tale of Genji Album" 例文帳に追加

住吉如慶:『源氏物語画帖』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tale of Genji Museum 例文帳に追加

宇治市源氏物語ミュージアム - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yomogiu (A Waste of Weeds) and Sekiya (The Gatehouse) (The Tale of Genji) are narabi no maki for Miotsukushi (Channel Buoys) (The Tale of Genji). 例文帳に追加

蓬生、関屋_(源氏物語)が澪標_(源氏物語)の並びの巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wakana (Spring Shoots) (The Tale of Genji), volume 2 is narabi no maki for the first volume of Wakana (The Tale of Genji). 例文帳に追加

若菜(源氏物語)下が若菜(源氏物語)上の並びの巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stories of Kazura Noh are often taken from "Genji Monogatari" (The tale of Genji) or "Ise Monogatari" (The tale of Ise). 例文帳に追加

『源氏物語』や『伊勢物語』に取材したものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The text of The Tale of Genji itself follows the text of proceeding printed books such as the "Eiri Genji monogatari" (Illustrated Tale of Genji) and the "Shusho Genji monogatari" (Tale of Genji with Headnotes). 例文帳に追加

源氏物語の本文自体は先行する版本である『絵入源氏物語』や『首書源氏物語』の本文を受け継いでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Narabi no maki for Tamakazura (The Jeweled Chaplet) (The Tale of Genji) are Hatsune (The First Warbler) (The Tale of Genji), Kocho (Butterflies) (The Tale of Genji), Hotaru (The Fireflies) (The Tale of Genji), Tokonatsu (The Pink), Kagaribi (The Cressets), Nowaki (The Typhoon) (The Tale of Genji), Miyuki (The Imperial Progress) (The Tale of Genji), Fujibakama (Thoroughwort Flowers), Makibashira (The Cypress Pillar). 例文帳に追加

初音(源氏物語)、胡蝶_(源氏物語)、蛍_(源氏物語)、常夏、篝火、野分_(源氏物語)、行幸_(源氏物語)、藤袴、真木柱が玉鬘(源氏物語)の並びの巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also appears in "The Tale of Genji," "The Tale of Sagoromo" and "The Pillow Book." 例文帳に追加

『源氏物語』、『狭衣物語』、『枕草子』にも見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three volumes of Genji Monogatari (The Tale of Genji); Yomogiu (A Waste of Weeds), Usugumo (Wisps of Cloud), and Sekiya (The Gatehouse). 例文帳に追加

源氏物語 蓬生、薄雲、関屋 3冊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiritsubo is the title of one quire of 54-quires in "Genji Monogatari" (the Tale of Genji.) 例文帳に追加

『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the father of Hikaru Genji, the main character of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

『源氏物語』の主人公光源氏の父親である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, he is considered to be the painter of "Genji Monogatari Emaki" (Illustrated handscrolls of the Tale of Genji). 例文帳に追加

また、『源氏物語絵巻』の作者ともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genji Monogatari Emaki (Illustrated Handscroll of the Tale of Genji) (in the period of the Taira clan's administration or the Insei period) 例文帳に追加

源氏物語絵巻(平家時代または院政期) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yugiri, the oldest son of Genji (The Tale of Genji) 例文帳に追加

夕霧(源氏物語)源氏の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genji shaku (commentaries of the Tale of Genji), FUJIWARA no Koreyuki (Maedake-bon) 例文帳に追加

源氏釈藤原伊行(前田家本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is also known for her translation of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) in modern language. 例文帳に追加

『源氏物語』の現代語訳でも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Genji Monogatari Emaki" (Illustrated handscrolls of the Tale of Genji), that 'yarido' was drawn. 例文帳に追加

『源氏物語絵巻』には、その「遣戸」が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hanami scene was described in 'Hana no En' of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji). 例文帳に追加

その様子は『源氏物語』「花宴」に描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kibyoshi (an illustrated book of popular fiction whose cover was yellow): "Nise Murasaki Inaka Genji" (The tale of Genji in Muromachi era) by Tanehiko RYUTEI 例文帳に追加

黄表紙:柳亭種彦『偐紫田舎源氏』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takuya TAMAGAMI, ed., Genji Monogatari Hyoshaku (Annotated Tale of Genji), Kadokawa Shoten. 例文帳に追加

源氏物語評釈 角川書店 玉上琢弥編 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mei was taken from "Genji Monogatari" (The Tale of Genji). 例文帳に追加

『源氏物語』より銘を採っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aoi no Ue (Genji Monogatari (The tale of Genji)) 例文帳に追加

葵上(あおいのうえ:源氏物語) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was one model for the character of Genji HIKARU in the "Genji Monogatari" (The Tale of Genji). 例文帳に追加

『源氏物語』の主人公光源氏のモデルの一人とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Books printed from engraved wood such as "The Tale of Genji with illustrations," "Shusho Genji monogatari" (Tale of Genji with Headnotes), "The Tale of Genji Moon on the Lake Commentary," etc. belonged to the Aobyoshi-bon line in a broad sense. 例文帳に追加

『絵入源氏物語』、『首書源氏物語』、『源氏物語湖月抄』等の版本も広い意味での青表紙本系統の本文であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A conjecture of short stories in Ur-text of "The Tale of Genji" - Ur-text of "The Tale of Genji" was a short story whose length was similar to that of 'Wakamurasaki' or 'Hotaru.' 例文帳に追加

原『源氏物語』短編説-原『源氏物語』は、「若紫」「蛍」程度の短編であるとの説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Including the old genealogies of The Tale of Genji) The genealogies of The Tale of Genji consist of the following parts. 例文帳に追加

(源氏物語古系図を含む)源氏物語系図は以下の部分から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The birth of The Tale of Genji (which explained the origin of The Tale of Genji in connection with the Ishiyama-dera Temple legend). 例文帳に追加

源氏物語のおこり(源氏物語の成り立ちを石山寺伝説などと絡めて説明したもの) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a scholar of The Tale of Genji and the author of the so-called 'Kawachi-bon manuscript', a commentary on The Tale of Genji. 例文帳に追加

源氏物語の研究者で源氏物語の注釈書であるいわゆる「河内本」の著者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The series includes classic novels such as "The Tale of Genji" and "The Tale of the Heike." 例文帳に追加

同シリーズには,「源氏物語」や「平家物語」などの古典小説もある。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS