1016万例文収録!

「tea-urn」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tea-urnの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

Chatsubo (tea urn) in sencha-do, also called Chashinko, Chaire (tea container) 例文帳に追加

茶壺(煎茶道)、茶心壺、茶入とも - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an urn in which tea is brewed and from which it is served 例文帳に追加

紅茶をいれて出す、つぼ型の容器 - 日本語WordNet

Shibun Shiho Chatsubo (four-sided tea urn inscribed with poems) (Tokyo National Museum) 例文帳に追加

詩文四方茶壷(東京国立博物館) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is used to take out tea leaves from chatsubo (tea urn) and put into kyusu (small teapot). 例文帳に追加

茶葉を茶壺から取り出し、急須に投入する際に使う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It includes such programs as 'Uri nusubito' (a story of a melon thief), 'Chatsubo' (a story over a tea urn), 'Koyakuneri' (a story of two salve peddlers), 'Tsurigitsune' (a story of a fox and a hunter), and 'Awase gaki ' (a story of a persimmon seller). 例文帳に追加

「瓜盗人」「茶壷」「膏薬練」「釣狐」「合柿」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Most karamono tea bowls used in Japanese Sado from the 16th century, such as tenmoku tea bowls, Juko celadon, Karamono chaire (Chinese-style tea canisters) and Luzon chatsubo (tea urn) were minor wares that were mainly fired in minyo (private kilns for producing plate ware for daily use) in southern China. 例文帳に追加

16世紀以来日本茶道で用いられた唐物茶器の多くは、天目茶碗、珠光青磁、唐物茶入、呂宋茶壺(るそんちゃつぼ)など、主に中国南部の民窯で焼かれた非主流的なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi gave a cha-tsubo (tea urn) called 'Miyama' to Yasuyuki as a gift along with a shuinjo (a vermillion seal letter) to secure the fief Yasuyuki was bestowed from Nobunaga, including Jindoji Village in Sagara County, Yamashiro Province and Yase Village in Atago County. 例文帳に追加

秀吉は、康之が信長から拝領していた山城国相楽郡神童寺村及び愛宕郡八瀬村の知行安堵の朱印状に「深山」という茶壺を添えて贈る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, at that time even in acting important parts such as Obo kichisa in "Sannin Kichisa Kuruwano no Hatsugai" or Shinzaburo HOZUMI in "Hachiman Matsuri Yomiya no Nigiwai [Chizimiya Shinsuke]," his stiff performances and plain speaking of his lines brought him bitter criticisms of a "daikon" (ham) or the "tea urn Gon-chan." 例文帳に追加

しかし当時は『三人吉三廓初買』のお坊吉三や、『八幡祭小望月賑』(縮屋新助)の穂積新三郎などの大役を与えられても、演技が堅く科白も工夫がないので「大根」だの「お茶壺権ちゃん」だのと酷評された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS