1016万例文収録!

「these」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

theseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49934



例文

These holes are called Me. 例文帳に追加

これを眼という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These two are husband and wife. 例文帳に追加

二人は夫婦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These were both made in the Nara Period. 例文帳に追加

奈良時代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These are described below. 例文帳に追加

以下に書き出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The facts are these: 例文帳に追加

事実はこうだ。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』


例文

I went and rapped at these. 例文帳に追加

叩いてみると、 - H. G. Wells『タイムマシン』

Better none than these." 例文帳に追加

ない方がまし」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

These was his words. 例文帳に追加

そう言ったんだぞ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I can't express these feelings. 例文帳に追加

この気持ちを表せない。 - Weblio Email例文集

例文

It's humid these days. 例文帳に追加

この頃、蒸し暑いですね。 - Weblio Email例文集

例文

These parts rust easily. 例文帳に追加

この部品は錆び易い。 - Weblio Email例文集

These are still ongoing. 例文帳に追加

これらはまだ途中です。 - Weblio Email例文集

I like these lyrics. 例文帳に追加

私はこの歌詞が好きです。 - Weblio Email例文集

These are all chairs. 例文帳に追加

これらは全て椅子です。 - Weblio Email例文集

These are correct.例文帳に追加

これらは正しいです。 - Weblio Email例文集

These made me smile.例文帳に追加

これらは私を笑わせた。 - Weblio Email例文集

These are required items.例文帳に追加

これらは必須項目です。 - Weblio Email例文集

These are pictures of dogs.例文帳に追加

これらは犬の写真です。 - Weblio Email例文集

These are old clocks.例文帳に追加

これらは古い時計です。 - Weblio Email例文集

Which of these? 例文帳に追加

このなかのどれですか - Weblio Email例文集

Are these details okay? 例文帳に追加

この内容でいいですか - Weblio Email例文集

I don't have time these days.例文帳に追加

最近時間がない。 - Weblio Email例文集

These are everything. 例文帳に追加

これらがすべてです - Weblio Email例文集

These are the 2 points. 例文帳に追加

この2つがポイント - Weblio Email例文集

Don't you have one of these? 例文帳に追加

これを持っていないの? - Weblio Email例文集

Are these on sale?例文帳に追加

これらはセール品ですか。 - Weblio英語基本例文集

These chopsticks are lacquered.例文帳に追加

このお箸は漆塗りです。 - Weblio英語基本例文集

all of these books 例文帳に追加

これらの本すべて. - 研究社 新英和中辞典

What are all these antics for? 例文帳に追加

どうしてこうふざけるの. - 研究社 新英和中辞典

I don't want any (of these). 例文帳に追加

(このうち)どれもいらない. - 研究社 新英和中辞典

one of these (fine) days 例文帳に追加

近日中に, そのうちに. - 研究社 新英和中辞典

in these [those] parts 例文帳に追加

これら[あれら]の地方で(は). - 研究社 新英和中辞典

These shoes press. 例文帳に追加

この靴はきつすぎる. - 研究社 新英和中辞典

Whose are these shoes? 例文帳に追加

これはだれの靴ですか. - 研究社 新英和中辞典

These shoes pinch my toes. 例文帳に追加

この靴は指に当たる. - 研究社 新和英中辞典

How nice these peaches look! 例文帳に追加

この桃のうまそうなこと. - 研究社 新和英中辞典

These shoes are too tight. 例文帳に追加

この靴はきつ過ぎる. - 研究社 新和英中辞典

These shoes pinch. 例文帳に追加

この靴はきつ過ぎる. - 研究社 新和英中辞典

These shoes pinch me [are too tight]. 例文帳に追加

この靴は窮屈だ. - 研究社 新和英中辞典

These noodles are chewy. 例文帳に追加

このうどんは腰がある. - 研究社 新和英中辞典

These shoes are not a pair. 例文帳に追加

この靴はちんばだ. - 研究社 新和英中辞典

These articles are all made by hand. 例文帳に追加

この品は皆手細工だ. - 研究社 新和英中辞典

These pins will not hold it. 例文帳に追加

このピンでは留まらない. - 研究社 新和英中辞典

Are these shoes made to order? 例文帳に追加

この靴は別誂えか - 斎藤和英大辞典

These shoes are an odd pair. 例文帳に追加

この靴はちんばだ - 斎藤和英大辞典

These trousers are baggy. 例文帳に追加

このズボンはダブつく - 斎藤和英大辞典

These cans do not open well. 例文帳に追加

この缶詰は出が無い - 斎藤和英大辞典

Any of these books will do. 例文帳に追加

どの本でもよろしい - 斎藤和英大辞典

I will choose some one of these books. 例文帳に追加

どの本かに決めよう - 斎藤和英大辞典

例文

Every one of these books is to my taste. 例文帳に追加

どの本も気に入った - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS