1016万例文収録!

「trade mark bulletin」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > trade mark bulletinの意味・解説 > trade mark bulletinに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

trade mark bulletinの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

Information relating to the renewal of registration of a mark shall be recorded in the Register of Trade Marks of the Republic of Lithuania and published in the Official Bulletin of the State Patent Bureau.例文帳に追加

商標登録の更新に関する情報は,リトアニア共和国商標登録簿に記録され,国家特許庁の公報に公告される。 - 特許庁

Record about cancellation of registration of a trade mark shall be introduced in the Register and published by the patent body in the official bulletin. 例文帳に追加

商標登録の取消に関する記録は,商標登録簿に記入され,かつ,特許庁により公報で公告されるものとする。 - 特許庁

The data concerning registration of a trade mark and brought in the Register according to article 12 of the present Law, shall be published in the official publication of the patent body (further - the official bulletin) within three months after the date of registration of a trade mark in the Register or the date of entering into the Register of changes or corrections. 例文帳に追加

特許庁は,第12条に従い商標登録簿に記録された商標登録の明細を,商標登録日後,又は当該登録に関する補正若しくは更正を商標登録簿に記録した日後3月以内に,特許庁の公報(以下「公報」という)により公告しなければならない。 - 特許庁

In full or in part within five years from the date of the publication of data on registration of a trade mark in the official bulletin on the reasons established by point 1 and subpoint 3.3 point 3 article 5 of the present Law; 例文帳に追加

第5条(1)及び(3)3.に規定された理由により公報による前記登録の明細の公告の日後5年の間いつでも全部又は一部について - 特許庁

例文

After the applicant or his representative presents a document certifying the payment of the fee, the mark shall be registered in the Register of Trade Marks of the Republic of Lithuania. Information of the registered mark shall be published in the Official Bulletin of the State Patent Bureau.例文帳に追加

出願人又はその代理人が所定の手数料を納付した旨を証明する書類を提出した後は,商標は,リトアニア共和国商標登録簿に登録され,登録商標の情報は,国家特許庁の公報に公告される。 - 特許庁


例文

The publications provided for in Section 17 par 5, in Section 28 par 6 and in Section 29 par 2 shall be made in the Osterreichischer Markenanzeiger (Trade Mark Bulletin). Any authorization of a reinstatement shall be announced in the Osterreichischer Markenanzeiger if the effect thereof is to reinstate the right to the mark. 例文帳に追加

第17条(5),第28条(6)及び第29条(2)に規定した公告は,オーストリア商標公報において行う。原状回復の許可は,その効果が商標権を回復させることにある場合は,オーストリア商標公報に公告する。 - 特許庁

Upon request of the proprietor of the mark who has paid the fixed fee, the State Patent Bureau shall record the data on the replacement of national registration by international registration into the Register of Trade Marks of the Republic of Lithuania and shall publish the data in the Official Bulletin of the State Patent Bureau.例文帳に追加

所定の手数料を納付した商標所有者の請求により,国家特許庁は,国内登録を国際登録によって代替することに関する詳細事項をリトアニア共和国商標登録簿に記録し,国家特許庁の公報に詳細事項を公告する。 - 特許庁

例文

Having been notified by the keeper of the Register of Mortgages or the Register of Property Seizure Acts about the right to the mark given as security or seized, the State Patent Bureau shall enter the relating data in the Register of Trade Marks of the Republic of Lithuania and publish a notice to the effect in the Official Bulletin of the State Patent Bureau. ?例文帳に追加

担保として与えられた商標又は差押された商標に関する権利についての譲渡抵当権登録簿又は財産差押法登録簿の管理者により通知を受けた上で,国家特許庁は,関連する詳細事項をリトアニア共和国商標登録簿に記入し,その旨の通知を国家特許庁の公報に公告する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS