| 例文 |
two outsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
Bases loaded, two outs in the ninth inning. 例文帳に追加
9回2死満塁。 - Tanaka Corpus
Bases loaded, two outs in the ninth inning.例文帳に追加
9回2死満塁。 - Tatoeba例文
Uehara took the mound in the sixth with two outs and a runner on third base.例文帳に追加
上原投手は6回二死三塁で登板した。 - 浜島書店 Catch a Wave
But after loading the bases with two outs in the eighth inning, Toyota got two consecutive hits and scored four runs. 例文帳に追加
しかし,8回に二死満塁とした後,トヨタは2連続安打を放ち,4点を挙げた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Matsui came up for his first at-bat with runners on first and third base and two outs in the first inning. 例文帳に追加
松井選手は1回,2アウト走者一,三塁で第1打席に向かった。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the seventh inning, the Cardinals scored a run and Tazawa came in to pitch with the bases loaded and two outs.例文帳に追加
7回にカージナルスは1点を返し,2死満塁で田澤投手が登板した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the seventh inning against the Yokohama BayStars, Kanemoto came up for his fourth at-bat with a runner on third and two outs. 例文帳に追加
対横浜ベイスターズの7回,金本選手はツーアウト三塁で第4打席に入った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the 10th inning with runners on second and third and two outs, Suzuki Ichiro hit a game-winning single to center. 例文帳に追加
10回,2アウト,ランナー2,3塁で,鈴木イチロー選手がセンターに決勝のシングルヒットを放った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the bottom of the eighth with two outs and runners on first and third, Hawks infielder Matsuda Nobuhiro got a game-winning hit to center.例文帳に追加
8回裏2死一,三塁で,ホークスの松田宣(のぶ)浩(ひろ)内野手が決勝打をセンターに放った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the bottom of the 11th with two outs and runners on first and third, Swallows outfielder Yuhei hit a game-winning RBI single to right field.例文帳に追加
11回裏二死一,三塁で,スワローズの雄(ゆう)平(へい)外野手が決勝タイムリーを右翼に放った。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, in Japan this can be done in principle with a special resolution requiring a two-thirds majority at a shareholders meeting, unless simplified mergers and other schemes are undertaken whereby over 90% ownership is required prior to undertaking squeeze outs. 例文帳に追加
他方、我が国では、90%以上の議決権の保有を前提とする略式合併等を除き、原則3分の2以上の賛成による株主総会特別決議によってキャッシュアウトを行うことができることとされている。 - 金融庁
| 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
