1016万例文収録!

「you will follow」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > you will followに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

you will followの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

I will follow you. 例文帳に追加

あなたに付いていきます。 - Weblio Email例文集

Wherever you go, I will follow you.例文帳に追加

きみがどこに行ってもついてゆく。 - Tatoeba例文

Whenever you go, I will follow you. 例文帳に追加

きみがどこに行ってもついてゆく。 - Tanaka Corpus

I will follow you forever. 例文帳に追加

私は一生、あなたに付いて行きます。 - Weblio Email例文集

例文

I will follow you. 例文帳に追加

私はあなたの後ろに続きます。 - Weblio Email例文集


例文

I will follow you anywhere. 例文帳に追加

あなたにどこまでもついて行く。 - Weblio Email例文集

I will follow you. 例文帳に追加

あなたの後をついて行きます。 - Weblio Email例文集

What will you have to follow? 例文帳に追加

お次の料理は何にしますか. - 研究社 新英和中辞典

He will follow you about like a shadow. 例文帳に追加

うるさくつけまわす男だ - 斎藤和英大辞典

例文

Wherever you go, I will follow.例文帳に追加

きみがどこに行ってもついてゆく。 - Tatoeba例文

例文

I will follow you wherever you go. 例文帳に追加

あなたの行く所ならどこへでもついていきます. - 研究社 新英和中辞典

If you follow this street, you will find yourself in front of the station. 例文帳に追加

この路を行くと停車場の前へ出ます - 斎藤和英大辞典

If you follow this street, you will come to a bridge. 例文帳に追加

この通りについて行くと橋がある - 斎藤和英大辞典

If you follow this street, you will find yourself in front of the station. 例文帳に追加

この通りについて行くと停車場の前に出ます - 斎藤和英大辞典

If you follow my advice, you will have no trouble.例文帳に追加

僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。 - Tatoeba例文

You lead the way and I will follow you.例文帳に追加

道を先導してください、そうすればついていきます。 - Tatoeba例文

I will follow you wherever you go.例文帳に追加

私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 - Tatoeba例文

If you follow this street, you will get to the station.例文帳に追加

この通りに沿って行けば駅に着きます。 - Tatoeba例文

I will follow you wherever you go.例文帳に追加

あなたの行くところどこまでも参ります。 - Tatoeba例文

Wherever you go, I will follow you.例文帳に追加

あなたがどこへ行こうとも、わたしはついていきます。 - Tatoeba例文

I will follow you wherever you go.例文帳に追加

たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。 - Tatoeba例文

Wherever you go, I will follow you.例文帳に追加

たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。 - Tatoeba例文

Wherever you go, I will follow you.例文帳に追加

お前がどこに行こうが、ついて行くからな。 - Tatoeba例文

If you follow my advice, you will have no trouble. 例文帳に追加

僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。 - Tanaka Corpus

You lead the way and I will follow you. 例文帳に追加

道を先導してください、そうすればついていきます。 - Tanaka Corpus

I will follow you wherever you go. 例文帳に追加

私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。 - Tanaka Corpus

No matter where you go, I will follow you. 例文帳に追加

たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。 - Tanaka Corpus

If you follow this street, you will get to the station. 例文帳に追加

この通りに沿って行けば駅に着きます。 - Tanaka Corpus

I will follow you wherever you go. 例文帳に追加

あなたの行くところどこまでも参ります。 - Tanaka Corpus

Wherever you go, I will follow you. 例文帳に追加

あなたがどこへ行こうとも、わたしはついていきます。 - Tanaka Corpus

We will follow up on this and get back to you. 例文帳に追加

これについて更に取り組み、あなたに報告します。 - Weblio Email例文集

I will follow the things that you do. 例文帳に追加

私はあなたのやることに従います。 - Weblio Email例文集

I will guide you here, so please follow me. 例文帳に追加

ここは私が案内するのでついてきてください。 - Weblio Email例文集

How far will you follow me? 例文帳に追加

あなたはどこまで私に付いて来るのですか。 - Weblio Email例文集

I will follow you anywhere. 例文帳に追加

私はあなたの行く所にどこへでもついて行きます。 - Weblio Email例文集

And, I will follow you.例文帳に追加

そして、私はあなたたちに追いつきます。 - Weblio Email例文集

I will follow you for the rest of my life.例文帳に追加

私はあなたに一生付いて行きます。 - Weblio Email例文集

Follow the river, and you will find the sea.”【イディオム格言 例文帳に追加

河伝いに行けば海に出る - 斎藤和英大辞典

Follow my advice, and you will never repent it. 例文帳に追加

僕の言う通りにし給え、決して後悔しないから - 斎藤和英大辞典

Follow this street straight on, and you will find yourself at Ueno. 例文帳に追加

この通りを真っすぐに行くと上野へ出ます - 斎藤和英大辞典

Follow this street, and you will find yourself at the station. 例文帳に追加

この道を真っすぐに行けば停車場へ出ます - 斎藤和英大辞典

Follow me and I will show you the way.例文帳に追加

私について来なさい、道を教えます。 - Tatoeba例文

Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.例文帳に追加

50メートルくらい行くと、郵便局があります。 - Tatoeba例文

Wherever you go, I will follow.例文帳に追加

たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。 - Tatoeba例文

I will follow through with my promise to call you when I return.例文帳に追加

帰ったら約束の電話は絶対にいたします - Eゲイト英和辞典

Follow me, and I will show you the way. 例文帳に追加

私について来なさい、道を教えます。 - Tanaka Corpus

Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. 例文帳に追加

50メートルくらい行くと、郵便局があります。 - Tanaka Corpus

Figure 1 shows the page that you will create in the steps that follow: 例文帳に追加

図 1 に、このあとの手順で作成するページを示します。 - NetBeans

"Follow me and I will show you your room." 例文帳に追加

「おいでください、お部屋にご案内いたします」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

If you pull me as if pulling an azusayumi (a bow made of Japanese cherry birch), I will follow you, but I do not know how you will feel in the future (Iratsume) (Vol. 2-97) 例文帳に追加

梓弓引かばまにまに寄らめども 後の心を知りかてぬかも(郎女)巻2-97 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS