| 意味 | 例文 |
your answerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 614件
Your answer isn't correct. - try again. 例文帳に追加
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 - Tanaka Corpus
Your answer isn't correct. Try again.例文帳に追加
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 - Tatoeba例文
"I may say in answer to your original question 例文帳に追加
「最初の質問にお答えしておきましょう。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
I will answer your questions to the best of my ability. 例文帳に追加
あなたの質問に出来る限り答えましょう。 - Weblio Email例文集
Allison west. [typing] there's your answer, by the way.例文帳に追加
アリソンウェスト ところで、あなたへの答えはあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So your answer to that is to delay giving me important information?例文帳に追加
重要な情報を後回しにすることか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Back then I was not able to answer your question ...例文帳に追加
俺 あんとき ちゃんと答えられなかったけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm gonna go ahead and insist you change your answer to yes.例文帳に追加
言わせて貰うが 返事をイエスに変えてこい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd like to hear your answer to my question the other day then.例文帳に追加
そこで この前の返事 聞かせてほしいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Miriam, i'm going to ask you again, and if your answer is again no...例文帳に追加
ミリアム もう1度聞く 答えがまた「いいえ」なら... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let me have your answer by the bearer―(は普通文、紋切形にすれば)―Send back word by bearer. 例文帳に追加
使いの者に御返事被下度候 - 斎藤和英大辞典
Lay your cards on the table and give me a straight answer! 例文帳に追加
手の内を明かして正直な答えをくれよ。 - Tanaka Corpus
You remember? and you learned the answer, and you've carried this answer in your head for 10, 20, 30, 40 years:例文帳に追加
皆さんは一度習った答えを 何十年も覚えているわけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your answer is precisely the answer that we wanted so you are right on the money. 例文帳に追加
あなたの返答はまさに私たちが求めていた答えで、とても的確です。 - Weblio Email例文集
I have a question regarding your answer.例文帳に追加
私はあなたの回答に対して質問があります。 - Weblio Email例文集
I think that I can answer your demands.例文帳に追加
私はあなたの要求に応えられると思います。 - Weblio Email例文集
I want to hear your stories, then come up with an answer.例文帳に追加
だから 話を聞いて それから答えを出したい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to tell you the genuine mainstream answer to your question例文帳に追加
あなたの質問に 根本的にお答えします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. mahone, i'm going to ask you to please keep your answer related to the question.例文帳に追加
マホーンネさん、質問だけに 答えてください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your answer is far from satisfactory. 例文帳に追加
君の答えなんて決して満足のいくものではない。 - Tanaka Corpus
Your answer is far from satisfactory.例文帳に追加
君の答えなんて決して満足のいくものではない。 - Tatoeba例文
If the answer is pecl.php.net, then that is your channel. 例文帳に追加
もし答えが pecl.php.net なら、それがあなたのチャネル名です。 - PEAR
Use one of the following responses for your answer 例文帳に追加
回答には下記の返答のうち一つを用いなさい。 - Weblio Email例文集
Please let me confirm your answer. 例文帳に追加
私はあなたの回答について確認させてください。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
