1153万例文収録!

「膽」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

杵磯丹杵穂命例文帳に追加

Ikishinikiho no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に杵磯丹杵穂命、『神社志料』では天照御魂神。例文帳に追加

It was also called Ikishinikiho no Mikoto, and Amaterasu Mitama no Kami in "Jinja Shiryo" (an history of shrines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津(いつ)を遣わして田部の丁籍を検定せよと述べた。例文帳に追加

The edict ordered a man named Itsu to inspect the block register of tabe (a group of peasants set for the cultivation of miyake, Imperial-controlled territory in ancient times).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、正確には式王及び興我王の子孫が光孝平氏である。例文帳に追加

It is therefore correct to define the descendants of Prince Shikisen and Prince Koga as the Koko-Heishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光孝天皇の孫・式王及び興我王の子孫が平朝臣を賜姓されて臣籍に下ることによって成立した氏族。例文帳に追加

This clan originated with descendants of Prince Shikisen and Prince Koga (grandchildren of Emperor Koko), who were given the honorary surname of Taira no Ason upon being demoted from the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

東京で斎藤一(当時の名は藤田五郎)と共に古閑次という名で密偵をした後、消防署長となり、明治三十七年(1904年)に殉職した。例文帳に追加

After moving to Tokyo and working there as a secret agent under a name Tanji KOGA together with Hajime SAITO (who called himself Goro FUJITA at that time), he became a fire station chief and was killed in the performance of his duties in 1904.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、澤開珎、加越能通用、阿州通宝および土佐官券の類は試鋳貨幣にとどまり現存も数品を数える様な稀少なものがほとんどであり、流通した形跡は全く確認されていない。例文帳に追加

Furthermore, currencies such as Isawa Kaichin, Kaetsuno Tuyo, Ashu Tuho, and Tosa Kanken stayed in the trial phase of currency minting, and there are few actual coins left without any evidence of actual use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに574年(敏達天皇3)十月の条に、大臣(おおおみ)の蘇我馬子(そがのうまこ)を吉備に遣わし、白猪屯倉と田部とを増益して、その田部の名籍を津に授けたとある(『日本書紀』)。例文帳に追加

Furthermore, according to an article from October 574, SOGA no Umako, O-omi, was sent to Kibi in order to increase profits from Shirai no Miyake and tabe, and a Meiseki (a card showing official rank, name and age) of the tabe was granted to Itsu ("Nihonshoki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4月になって、津は詔に述べられているとおりによく丁(よほろ)を調査して籍を定め、田戸を編成したので、その功をほめて白猪史(しらいのふひと)の姓を賜い、田令(たづかい)に任じた(『日本書紀』)。例文帳に追加

As Itsu followed the edict in April by conducting an exhaustive investigation into the yohoro (people liable to be in corvee service in early times) where he established registers and organized farmland registers, the emperor granted him the family name Shirai no Fuhito as a reward for his achievement and appointed him as tazukai (a superintendent of the miyake) ("Nihonshoki" [Chronicles of Japan]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS