飼い犬を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 79件
私は飼い犬に手をかまれた。例文帳に追加
I was stabbed in the back by my subordinate. - Tanaka Corpus
私は飼い犬に手をかまれた。例文帳に追加
I was stabbed in the back by my subordinate. - Tatoeba例文
飼い犬としてかわいがっている犬例文帳に追加
a dog that is raised with affection - EDR日英対訳辞書
飼い犬のエサとして加工された食品例文帳に追加
pet food manufactured for dogs - EDR日英対訳辞書
そして、パトラッシュは彼らの飼い犬でした。例文帳に追加
and Patrasche was their dog. - Ouida『フランダースの犬』
その兄弟は飼い犬を大切に世話した。例文帳に追加
Those brothers looked after their pet dog well. - Weblio Email例文集
彼は飼い犬を探しながら道路を走った例文帳に追加
He ran the road looking for his dog. - Eゲイト英和辞典
うるせえなッ 新聞社の飼い犬は黙ってろ例文帳に追加
Man, shut up. you newspaper dog should just your mouth shut. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
飼い犬に手をかまれるとは よく言ったものだ例文帳に追加
It is something you often said that your dog would bite your hands - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
まさか 飼い主と飼い犬 同時に倒れちまうなんざ。例文帳に追加
Imagine a pet dog and its owner falling ill at the same time. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)