「personal injury accident」は、一人以上の人が物理的な傷害を受けた事故を指す。交通事故、職場での事故、公共の場所での事故など、様々な状況で使用される。一般的には、傷害の程度に関わらず使用されるが、重大な傷害を伴う事故を特に指すこともある。
「personal injury accident」は、"occur"(発生する)や "involve"(巻き込む)などの動詞と一緒に使われることが多い。また、"serious"(深刻な)や "minor"(軽微な)といった形容詞で傷害の程度を表すこともある。
1. A personal injury accident occurred at the construction site.(建設現場で人身事故が発生した。)
2. He was involved in a personal injury accident.(彼は人身事故に巻き込まれた。)
3. The personal injury accident resulted in serious injuries.(その人身事故は重傷を負う結果となった。)
"casualty"は、事故や戦闘により傷ついたり、死亡したりした人を指す。"personal injury accident"と比較すると、"casualty"はより広範な状況で使用され、特に戦闘や災害などの大規模な事態での被害者を指すことが多い。
"casualty"は、"count"(数)や "report"(報告)といった単語と一緒に使われることが多い。また、"road"(道路)や "battle"(戦闘)など、事故や戦闘が発生した場所を示す単語と組み合わせて使用されることもある。
1. The road accident resulted in two casualties.(その道路事故で二人の人身事故が発生した。)
2. The battle caused a large number of casualties.(その戦闘で大勢の人身事故が発生した。)
3. The casualty count from the disaster is still rising.(その災害による人身事故の数はまだ増え続けている。)
交通事故.
It went off without a hitch―without mishap―without let or hindrance.
突発事故.