"can't stand"は、何かを非常に嫌いで、それに耐えることができないという意味を表す。感情的な嫌悪感を強く表現する際に用いられる。
名詞や動名詞と一緒に使われることが多い。例えば、"can't stand the heat"(暑さに耐えられない)、"can't stand waiting"(待つことに耐えられない)など。
1. I can't stand the smell of cigarettes. (タバコの臭いに耐えられない)
2. She can't stand being alone. (彼女は一人でいることに耐えられない)
3. He can't stand his boss's arrogance. (彼は上司の傲慢さに耐えられない)
"can't bear"は、何かを非常に苦痛に感じ、それに耐えることができないという意味を表す。"can't stand"よりも苦痛や困難を強調する。
名詞や動名詞と一緒に使われることが多い。例えば、"can't bear the pain"(痛みに耐えられない)、"can't bear losing"(負けることに耐えられない)など。
1. I can't bear the thought of losing you. (あなたを失うという考えに耐えられない)
2. He can't bear the burden of responsibility. (彼は責任の重荷に耐えられない)
3. She can't bear the sight of blood. (彼女は血を見ることに耐えられない)
"can't tolerate"は、何かを許容することができない、耐えることができないという意味を表す。"can't stand"や"can't bear"と比べて、より公式的な状況や厳密なルールを表す際に用いられる。
名詞と一緒に使われることが多い。例えば、"can't tolerate dishonesty"(不正直さを許容できない)、"can't tolerate injustice"(不公平を許容できない)など。
1. The company can't tolerate any form of discrimination. (その会社はどんな形の差別も許容できない)
2. I can't tolerate his rude behavior. (彼の無礼な行動を許容できない)
3. The school can't tolerate cheating on exams. (その学校は試験でのカンニングを許容できない)
我慢できない。
我慢できない。
我慢できない。
I can't put up with this any longer.
我慢できないこと
the condition of being intolerable
I can't put up with this any longer.
もう我慢できないわ。
もう我慢できないわ。
もう我慢できないわ。
もう我慢できないわ。
もう我慢できない
もう我慢できない
我慢できない程度
the degree to which something is unbearable
我慢できないこと
the condition of being intolerable
我慢できない。
我慢できない程度
the degree to which something is unbearable
もう我慢できない
我慢できないあざけり
もう我慢ができぬ
I can not hold out―stand out―any longer.
まったく我慢できない.
もう我慢できないわ。
I am impatient at any delay.
からかわれるのは我慢できない。
あいつには我慢できない.
もうこれ以上我慢できない
わずらわしいことに我慢できないこと
impatience with annoyances