気がのらない。
はたが気が利かない
気にせぬ
気がさくい
There is no hope.
to go against the grain―go against the stomach―(形容詞に訳せば)―to be disagreeable to one―distasteful to one―unsatisfactory to one―unacceptable to one
to regard something as too good for oneself
For all that he may say.
to take pity on―feel pity for―one
なりそこない
Fail to become...
to do without―spare―dispense with―anything